Очарованная невеста | страница 68
— Время пришло, — сказал он. — Вам давно уже пора сказать мне, зачем вы меня сюда привезли.
Джуэл вскинула подбородок.
— По-моему, вы это вполне заслужили, — надменно проговорила она.
Тор нахмурился.
— Спасибо на добром слове.
Джуэл быстро взглянула на него, проверяя, обиделся ли он. Но выражение его лица оставалось непроницаемым.
— Думаю, вы уже поняли, что значит для меня Драмкорри, — продолжила она. — Уж во всяком случае, оно для меня значит куда больше, чем для моего отца, да будет проклято его имя.
Тор промолчал. Он уже знал со слов Энгуса кое-что об Арчибальде Маккензи.
— С того самого дня, когда я родилась, отец не переставал жалеть о том, что я оказалась девочкой, а не мальчиком, — поморщившись, продолжала Джуэл. — Когда мне исполнилось два года, моя мать родила мертворожденного мальчика, и отец так никогда ей этого не простил. Да и мне тоже. Он всегда говорил, что умереть должна была я.
— Он хотел иметь наследника.
— Да.
— Тогда почему же он не взял другую жену?
— Взял. Но и она не прожила долго. Как и две последующие. Все они были южанками. Думаю, им не подошел наш климат.
— Так, значит, у вас было три мачехи?
Джуэл презрительно усмехнулась.
— Три ведьмы. Рядом с любой из них Анни показалась бы сущим ангелом.
— Трудно в это поверить. — Однако Тор понял, какие чувства скрываются за этими беспечными с виду словами. Проблески этих чувств он заметил еще тогда, когда впервые увидел Джуэл в Коукаддене. У нее было тяжелое детство, и в этом не приходилось сомневаться. Потому-то она и стала такой жесткой и своенравной, потому-то глаза ее так редко светились настоящим весельем и жизнелюбием.
Интересно, что могло бы сделать ее счастливой? Несомненно, только море времени и бездна терпения. Этого Тор не мог ей предложить… да и не желал, черт возьми!
— Как я понимаю, от этих женщин тоже не осталось наследников, — проговорил он.
Джуэл кивнула, на губах ее внезапно появилась довольная улыбка. Сейчас она казалась ему куда моложе своих лет, хотя сама едва ли понимала это.
— У моего отца был какой-то нюх на негодных женщин. Он выбирал их по внешности. Все они были хороши собой, но хрупки, как тепличные розы. — Джуэл приподняла брови. — Но для меня до пор остается загадкой, что же привлекало их в нем. Он был ростом с меня, тучный и обрюзгший. Впрочем, у него были деньги и обаяние, а это, я полагаю, кое-что значит.
— Но не для вас, судя по тому, какой выбор сделали вы.
Джуэл не обратила внимания на эту насмешку.