Старомодная любовь | страница 26
На столе зазвонил телефон внутренней связи.
— Пришел ваш брат, мистер Ховард. Ему нужно поговорить с вами, — произнесла секретарша.
— Спасибо, Шерри. Пусть войдет.
Шон давно уже не появлялся в его кабинете. Точнее говоря, после той ужасной ссоры, которая случилась, когда он взял брата на работу, тот поклялся никогда больше не переступать порога компании Дарси. Шон хотел бросить работу и отправиться путешествовать. И, хотя Дарси был против, Шон, как и их родители, плюнул на его мнение и уехал, следуя за своей мечтой.
— Привет, братик. Это не Флер выходила из твоего кабинета пару минут назад? Наверное, ты очень увлечен ею. Иначе просто не позволил бы ей заходить в свой кабинет в рабочее время и отвлекать от важных дел, — Шон неторопливо прошел от одной стены комнаты к другой и жестом указал на кипы бумаг, лежавшие на столе. — Кстати, мне очень приятно видеть, что в этом мире есть вещи, которые остаются неизменными.
Дарси задумчиво почесал переносицу. Сейчас он был не в том настроении, чтобы что-то доказывать брату. Сегодняшняя встреча с Флер расстроила его больше, чем ему хотелось бы. Сейчас он мечтал только об одном: пойти домой, купить по дороге обед в тайском ресторанчике и, устроившись поудобнее перед телевизором, посмотреть свою любимую викторину.
— Что ты хочешь этим сказать? — поинтересовался он.
— Обстановка, люди, — Шон помолчал, а затем, хитро улыбнувшись, продолжил: — Ты.
Дарси выпрямился и попытался привести бумаги, лежавшие на его столе, в некое подобие порядка.
— Денек сегодня выдался не из легких, Шон. Зачем ты пришел?
— А разве братья не должны заботиться друг о друге?
— Три года назад, если, конечно, мне не изменяет память, ты, уходя отсюда, заявил, что ноги твоей не будет в этой компании. Следовательно, ты хочешь сказать мне что-то очень важное. Иначе не стал бы нарушать установленный тобою же закон.
Шон отвернулся, будто пытаясь припомнить слова, которые произнес тогда.
— Я хотел попросить тебя об одном одолжении.
Дарси почувствовал резкую боль в сердце. «Наивно было бы думать о том, что Шон вернулся только потому, что соскучился по дому», — подумал он. Он знал, что его брату, скорее всего, просто нужны деньги. Собственно, ради них Шон и заявился к нему в кабинет.
— Что на этот раз? — спросил Дарси, изо всех сил стараясь не показать брату свое разочарование.
Шон опять стал ходить по комнате. С каждой секундой Дарси беспокоился все больше: его брат напоминал тигра в клетке.