Пленница пустыни | страница 50



– Добро пожаловать домой, сынок. Рады снова тебя видеть.

Кэм кивнул.

– Да, – сказал он скрипучим голосом. – Хорошо… снова быть дома.

Он сделал глубокий вдох и сразу почувствовал резкую боль в груди.

– Саломея?

Отец удивленно поднял брови, а братья переглянулись.

– Кто?

– Саломея, – нетерпеливо повторил он. – Моя светловолосая… танцовщица.

– А-а. Та женщина. – Алекс ободряюще кивнул. – С ней все в порядке. Ни единой царапинки.

Кэм закрыл глаза, пытаясь не дать черной воде сомкнуться у него над головой.

– Хочу… увидеть ее.

Братья еще раз обменялись взглядами.

– Конечно, – сказал Мэтт. – Сразу, как пойдешь на поправку.

– Хочу увидеть… сейчас, – выдавил Кэм, и комната начала вращаться.

– Кэмерон, – сказал его отец, но казалось, что голос доносится откуда-то издалека.

Его снова поглотила темнота.

Он приходил в себя еще несколько раз, но картина всегда была прежней. Его братья, его отец. Врачи, сиделки, медицинские аппараты.

Саломеи не было.

А затем он наконец поднялся из темных пучин, открыл глаза и понял, что ему лучше. Мастодонта на его груди сменил слон. К его руке была присоединена только одна трубка, а мигавших, издававших пиканье аппаратов больше не было.

Кэм повернул голову. Огляделся. Его братья сидели, скрючившись, в небольших креслах у окна.

– Эй, – сказал он.

Раздавшийся звук был больше похож на кваканье простывшей лягушки, но они его услышали. И разом вскочили с кресел и бросились к нему, чуть не свалив при этом друг друга.

– Эй, привет, – сказал Мэтт.

Кэм провел кончиком языка по губам.

– Сколько я здесь?

– Две недели, – ответил Алекс.

Две недели. Боже, две недели!

– Саломея?

Мэтт цокнул языком, и Кэм сразу понял, что брат пытается выиграть время.

– А что с этой Саломеей?

– Я хочу ее увидеть.

Его братья быстро переглянулись.

– Ну-у, – осторожно протянул Мэтт, – когда ты снова начнешь ходить, уверен, ты сможешь…

– Ее здесь нет?

– Нет, – сказал Алекс, – здесь ее нет.

Ему только показалось, что братья говорили ему, что с ней все в порядке? Кэм с трудом приподнялся на подушках.

– Разве вы не забрали ее вместе со мной? Вы ведь забрали, правда? Вы не оставили…

– Полегче, приятель. Конечно, мы ее забрали. Посадили ее на вертолет. – Алекс сжал ладонь Кэма. – Мы приземлились на борту американского авианосца. Ты был на волосок от гибели. Тебе срочно была нужна медицинская помощь.

– Что случилось с Саломеей?

– Вертолет отвез ее в Дубай.

– И?

– И… – Алекс на мгновение замолчал, потом глубоко вздохнул. – Что было потом, не знаю.