Маскарад в лунном свете | страница 37



— Ну и ну, ничего подобного я не видела, — воскликнула миссис Биллингз, как только Томас, на губах которого, как заметила Маргарита, все еще играла улыбка, растворился среди гостей, стоявших на краю площадки для танцев.

— Да, Билли, я уверена, что не видела, — откликнулась Маргарита, стараясь не захихикать.

— Прошу прощения? Нет, не объясняйте. Просто разрешите мне сказать то, что я считаю нужным. Хотя мистер Донован чрезвычайно воспитанный молодой человек и по возрасту вам подходит — вы же знаете, я не одобряю того, что вы принимаете ухаживания пожилых джентльменов, — я, тем не менее, убеждена, что пренебрегла бы своими обязанностями, если бы стала поощрять вас вести дальнейшие разговоры с мистером Донованом, пусть даже я и трех слов не поняла из того, о чем вы говорили только что. Мне не понравилось, как он на вас смотрел, моя дорогая, — слишком уж откровенно даже для американца.

— Я приму к сведению твои слова, Билли. Но, ради Бога, пусть тебя не беспокоят мои девичьи причуды. Я согласилась поужинать с этим джентльменом с одной-единственной целью — самой убедиться, что наш удачливый американец не будет есть горошек с ножа. А через день тебе и вовсе не придется о нем беспокоиться.

— Через день? Так, значит, вы все-таки собираетесь поехать с ним завтра на прогулку. Ах, Маргарита, вы и в самом деле считаете, что вам следует это делать?

Маргарита застыла.

— А это, дорогая Билли, совершенно к делу не относится. А теперь, прости пожалуйста, я не должна заставлять ждать лорда Уитенхема. Ты же знаешь, как он сердится, когда ему приходится пробираться к нам через всю комнату, наталкиваясь при этом на всех, кто встречается ему по пути, пока он наконец не увидит меня. Надеюсь, он не потеряет меня в центре площадки для танцев. Леди Уитенхем рассказала мне, что однажды он целый час не мог найти ее в опере, хотя она стояла от него меньше, чем в пяти футах.

— Если бы вы сами не поощряли близоруких старых джентльменов вроде лорда Уитенхема и лорда Мэпплтона, вам не пришлось бы забивать голову подобными вопросами, — заметила миссис Биллингз, в то время как Маргарита, поднявшись, весело помахала лорду Уитенхему, который стоял футах в десяти от нее, неуверенно всматриваясь в лицо какой-то вдовы в красном тюрбане.

— И опять ты права, Билли, — ответила Маргарита, прежде чем направиться к лорду. На мгновение ее охватила досада, когда она заметила Донована, стоявшего неподалеку и глядевшего на нее оценивающим взглядом. — Ты всегда права. Тебя не утомляет собственная всегдашняя правота? Нет, не отвечай, дорогая. Это был нечестный вопрос. Мы с лордом Уитенхемом обязательно принесем тебе лимонаду, когда закончится первый тур. Пока.