Свои люди | страница 24
— Да, — сказал я.
— Замолчи!
Она вновь меня поцеловала; и я заметил, что она смотрит на свое отражение в зеркале, и, возможно, она репетировала эту сцену у себя дома сегодня утром; и это заставило мое сердце учащенно забиться.
— Как у тебя дома? — спросил я.
— Ты хочешь пойти туда и все там прибрать?
— Ни в коем случае, — сказал я.
Я встал и пошел за мороженым. Я знал, какое она любит больше всего — вишнево-ванильное, покрытое шоколадом. Когда я расплачивался, зазвонил мой телефон Это была Лиза.
— Мы договорились на сегодняшний вечер? — спросил я.
— Да. «Мен Рэп», около девяти. Но я не уверена, что все парни смогут прийти.
— Что ты имеешь в виду?
— Я слышала, что кое у кого другие планы.
— У кого? — спросил я.
Но она отключилась, не ответив, что было в ее стиле. Я пошел обратно к нашему столику, держа в руках телефон, мороженое и сдачу. Флэн вскочила и забрала у меня мороженое.
— Джонатан, — сказала она, когда мы уселись, — куда все это приведет?
— Что?
— Наши с тобой отношения. Что будет дальше? Ты такой робкий. Но если мы будем с тобой встречаться, я должна всем об этом сказать. В первую очередь, я должна разыскать Пэтча и спросить его, правильно ли я поступаю.
— Ты шутишь?
— Я уверена, он не будет против. Но я должна ему сказать. Ты его не видел?
— Нет. И еще раз нет. Послушай, Флэн, я встречаюсь с тобой, но это другое, нечто большее, чем наши развлечения в компании с друзьями, ночные гулянки и черт знает что. Я с тобой отдыхаю душой. Ты мне нравишься, но ты еще ребенок.
— Нет, — заявила Флэн. — У нас все гораздо серьезнее.
— Нет, — сказал я. — Это невозможно.
Она уставилась на меня, и ее глаза наполнились слезами.
— Не вздумай плакать, — сказал я.
— Разве у меня нет причин для слез?
Она была так трогательна и очаровательна.
Я мог бы сделать тогда много всего, что было бы с моей стороны гораздо честнее, чем просто молчать и нервничать про себя. Она несколько раз лизнула свое мороженое, потом аккуратно положила его на салфетку И начала быстро-быстро дышать, словно пыталась сдержать рыдания. В конце концов, она вскочила и выбежала прочь.
— Флэн, постой! — позвал я.
Я вскочил за ней и опрокинул на себя мороженое.
Когда я выбежал, она уже исчезла из виду.
— Флэн, — сказал я сам себе. — Флэн Флад. Как мне быть без тебя? ,;
Я не мог поверить, что я только что сказал это. Но это было так. Я доел то, что осталось от моего малинового мороженого с орехами, и пошел домой переодеться, ощущая такую жалость к самому себе, к своему одиночеству, что не мог выразить это словами.