Ущелье Разбитых Сердец | страница 70



— Хорошо, что я уже сижу, — бросил Клэрмонт. — Иначе мне все равно пришлось бы сесть от удивления.

— Когда через какой-нибудь штат перевозят драгоценный груз, об этом, как вы знаете, уведомляют губернатора штата, а тот в свою очередь обращается к военным или гражданским властям, чтобы те обеспечили надежную охрану. На этот раз Фэрчайлд не известил ни тех, ни других. Вместо этого он известил О'Брайена, который передал известие Пирсу. Пирс сообщил Кэлхауну, а тот нанял пайутов, пообещав им определенное вознаграждение. Не правда ли, все чрезвычайно просто?

— А золото должно быть переправлено в этих гробах?

— А как же иначе? Подумайте сами, можно ли придумать более надежный способ для транспортировки такого груза? Никому не придет в голову вскрывать гробы, тем более гробы с трупами людей, умерших от холеры. При необходимости, эти «золотые» гробы можно было бы даже предать земле с воинскими почестями, чтобы потом вырыть их в удобное время.

Клэрмонт покачал головой. Казалось, он совершенно пал духом и был близок к отчаянию.

— Эти жестокие пайуты... Один бог знает, сколько их. Да и эти бандиты у нас за спиной. Кэлхаун с бандой, поджидающие нас в форте Гумбольдт...

— Не тревожьтесь, — успокоил его Дикин. — Что-нибудь придумаем.

Глава 9

Ущелье, метко названное Ущельем Разбитых Надежд, окаймлялось с юга почти вертикальной стеной утесов, а с другой стороны, довольно пологим склоном, спускавшимся к давно уже пересохшему руслу рукава реки, густо усеянному обломками скал, которые представляли собой великолепное укрытие для людей, но не для лошадей. Другим укрытием в этой каменистой горной долине могла служить густая сосновая роща, находившаяся в миле от железной дороги. Именно в этой роще Белая Рука отдал приказ остановиться.

— Вон там остановиться поезд и там же мы устроим засаду. Придется идти туда пешком, — он повернулся к двум индейцам. — Поручаю вам лошадей. Держите из здесь или уведите подальше в лес. Их никто не должен заметить.

* * *

Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Фэрчайлд, О'Брайен и Пирс расположились за столиками, положив головы на руки. Они спали или делали вид, что спали. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в снежную мглу.

— Мы приближаемся к Ущелью Разбитых Надежд. Осталось ехать всего две мили. Видите вон ту сосновую рощу справа от полотна? — Клэрмонт утвердительно кивнул. — Там они наверняка прячут своих лошадей. — Он кивнул на ружье Рэфферти, которое полковник держал в руках. — Не давайте им никаких шансов на сопротивление. Ни мгновения, чтобы они могли что-то сообразить!