Майор запаса | страница 20
Яна смогла только молча кивнуть, а лейтенант сгреб со стола туго увязанный, сверток и сперва было протянул его Яне, а потом сам отнес к снегоходу.
Едва Яна и Дементьев вышли на улицу, Баника запустила мотор. Когда лейтенант открыл дверцу и сел рядом с ней, предоставив Яне устраиваться на заднем сиденье, Банни начала что-то говорить, но Дементьев оборвал ее, сказав:
— Отвези меня к Клодах, Банни, и как можно скорее. Они посылают меня на космический корабль, — от волнения речь лейтенанта Дементьева приобрела точно такой же четкий ирландский акцент, с которым говорили Банни и ее дядюшка Шимус.
"Великолепное начало, майор Мэддок!” — подумала Яна. Такое впечатление, что на этой проклятой планетке все местные жители состоят друг с другом в кровном родстве!
— Хорошо, Чарли, но мне придется высадить там тебя и Яну и отвести снегоход в гараж. Я брала его ненадолго, и время заканчивается через пятнадцать минут. Я возьму собак и отвезу тебя и Яну обратно на санях.
— Если успеешь. Джианкарло может реквизировать твой снегоход, чтобы отвезти нас с ним на космобазу, хотя сюда его привез Терс. Ты ведь позаботишься о моих собаках, правда, Банни? Они и так считают, что ты принадлежишь им, а я хочу, чтобы за ними хорошо присматривали. Они у меня еще с тех пор, как были щенками. — Дементьев сунул руку под меховую одежду, вытащил бумажник и передал Банике пачку денег. — Вот, возьми, это на еду для собак.
Девочка отняла одну руку от руля, взяла деньги и спрятала их в карман меховой парки.
— Не беспокойся, Чарли, я за ними присмотрю. Ты не знал про это новое назначение?
— Понятия не имел. Как снег на голову. Яна подалась вперед и сказала Дементьеву на ухо:
— Тебя направят на станцию “Андромеда” для регистрации и нового назначения. Когда попадешь туда, найдешь старшего сержанта, который занимается обустройством личного состава, его зовут Ахмед Триджилл — если только его еще не послали куда-нибудь в другое место. Скажешь ему, что Яна Мэддок шлет ему привет и напоминает о том случае, когда она предупредила его о рейде корабельной полиции. Он поймет, что я имею в виду. — Ахмед поймет, что она просит об одолжении — просит присмотреть за ее другом. Это не так уж много, учитывая, что она сама, по собственной небрежности, стала причиной этой неприятной ситуации. Но, по крайней мере, так шкура лейтенанта Дементьева останется более-менее целой.
— Хорошо, майор Мэддок. Спасибо вам, мадам. Яна слабо похлопала его по плечу и снова устроилась на заднем сиденье. Тем временем Банни подвела снегоход к домику, который был чуть побольше дома Яны. После треволнений сегодняшнего утра Яне было трудно дышать, она вся дрожала от усталости, но все равно не могла не обратить внимания на этот дом. Снег перед хижиной был собран во множество крупных глыб и комов какой-то странной формы, а на заледеневшей корке ровного наста вокруг этих глыб повсюду валялось нечто, с виду напоминавшее дерьмо. Вид раскиданного по снегу дерьма немного шокировал Яну — ведь практически вся ее жизнь прошла на космических кораблях. Над дверью висела пара крепких, сплетенных из лозы овальных решеток с ременными петлями. К стене дома были прислонены три пары того, что, несомненно, являлось лыжами. А с тыльной стороны дома доносились непонятные звуки, громкие и пронзительные, похожие на женский визг, вхлипывания и стоны.