Заповедник чувств | страница 62
— Она так сильно его ранила?
— Да, сильно.
— Должно быть, она необыкновенная женщина
— Она… да, она была такой. Я видел Дэвида после этого со многими женщинами, но ни один из его романов даже не приближался к тому, что у них было с Глендой.
Этого Диане совсем не хотелось слышать. Она быстро заморгала глазами и попыталась проглотить подступивший к горлу» комок. Неудивительно, что Дэвид считает примирение с братом невозможным. Между ними нечто большее, нежели украденная стальная империя.
— Вот почему я тебе и звоню, — продолжал Стэн. Чтобы увериться, что ты не станешь очередной
жертвой Дэвида.
— Я ценю твою заботу, но со мной ничего не
случится.
— Надеюсь на это.
— Так и будет. Хотелось бы поговорить с тобой подольше, но мне пора бежать.
— Не смею тебя задерживать в таком случае. Но окажи мне любезность — не выбрасывай пока номер моего телефона, хорошо?
— Не буду.
Диана повесила трубку и посмотрела в окно. В дверях главного дома показался Дэвид.
— Со мной все в порядке, — повторила она дрожащим голосом…
Глава 11
Отбросив книгу, Диана подошла к окну.
— Что это за шум?
— О, дядя Дэвид велел отремонтировать беседку, — сказала Сисси. — Пол прохудился в нескольких местах.
— В самом деле? И у него нашлось время заметить это!
В ее голосе звучало раздражение, словно Дэвид затеял ремонт, чтобы досадить ей. После того как три дня назад он уехал в Нью-Йорк, у нее было плохое настроение. Оно испортилось со времени их поездки в яхт-клуб в воскресное утро.
— Ты сегодня ужасно тихая, — засмеялся Дэвид. — Что-то не так?
Она покачала головой, погрузившись в размышления о том, что узнала от Стэна. Дэвид остановился у края дороги.
— Не говори, что ничего не случилось. Я никогда еще не видел тебя такой.
— У каждого иногда может испортиться настроение.
Он выключил зажигание, его взгляд говорил, что они никуда не поедут, пока она не заговорит.
— Дэвид, я нравлюсь тебе?
— Что?
— Я тебе нравлюсь? Считаешь ли ты меня своим другом?
— Да, конечно. — Он рассмеялся.
— Тогда почему ты никогда не говорил мне о Гленде?
Диана была уверена, что всю оставшуюся жизнь не забудет его лица в этот момент.
— Первый раз, когда мы встретились, — сказал он ледяным тоном, — я надавал множество наставлений. Большая их часть была глупой и бестолковой, но одно из сказанного я никогда не возьму обратно: не лезь в мои личные дела! — Диана вздрогнула. А она-то вообразила, что сама входит в этот круг. — Черт побери, Диана! Почему тебя так привлекает мое прошлое? Оно прошло. Оно принадлежит истории,