Вид транспорта - мужчина | страница 122
Впрочем, в подначивании Денисия не нуждалась — неплохо справлялась сама: от француженки только пух и перья летели. Когда же она добралась до накладных бедер старой мумии, та взмолилась:
— Бертран! Спаси! Все прощу!
Машикули очнулся и понял: пора, дальнейшее бездействие опасно для жизни хоть и вредной, но все же жены. И пришел на помощь. С огромным трудом оттащив от добычи Денисию, он шепнул ей:
— Молодчина, беги, я завтра тебе позвоню.
И Денисия, поглядев на плоды своих рук, на истерзанную француженку, опомнилась и осознала: здесь пахнет полицией. И умчалась, ног не жалея.
А на следующее утро Бертран действительно сам позвонил, и теперь уж разговор пошел совсем в других интонациях.
— Вижу я, — усмехнулся он, — вы настоящий боец.
— Просто не люблю, когда меня пытаются бить, — аргументировала свое поведение Денисия.
— И вам не стыдно? — удивился Бертран. — Вы сами побили пожилую и больную женщину.
— Она всеми силами старалась выглядеть молодой. Считайте, что я ей поверила.
— Да, моя бедная Жозефина впала в маразм, — согласился Машикули. — Ей хочется выглядеть на двадцать пять, но мы-то с вами догадываемся, что ей значительно больше. Не знаю, были ли вы пионеркой, но, помнится, их учили, таким, как моя Жозефина, уступать место в метро и заботливо переводить старушек через дорогу.
Денисия гордо ответила:
— Пионеркой я не была, но старушек не обижаю.
И должна вам заметить, что наши старушки без нужды не кидаются с кулаками на приличных девиц.
— Я знаю, — усмехнулся Машикули, — Россия — дикая страна. Так вы полагаете, что Жозефина кидалась на вас без нужды?
— Мы же с вами просто беседовали, — напомнила Денисия.
Он не согласился:
— Нет, мы не просто беседовали, уж кто-кто, а моя жена толк в этом знает. Флюиды флирта она чует нутром и с огромного расстояния. Но я сдался и сегодня вам предлагаю в действительности деловой разговор.
— А ваша жена? — насторожилась Денисия.
— Барышня, не волнуйтесь, сегодня она нас не потревожит.
— И все же хотелось бы знать, куда вы дели свою Жозефину? :
— Она на кладбище, — с восторгом сообщил Машикули и ядовито добавил:
— На похоронах, но не радуйтесь, не на своих. Сегодня хоронят Фелицию, ее заклятую подругу, так что раньше ночи Жозефина домой не вернется. От жизни она привыкла брать все и сразу. А нам с вами грех не воспользоваться ее хорошей привычкой, поэтому поспешите собраться, экипаж я уже за вами отправил.
— Спасибо, — поблагодарила Денисия, — я тогда не прощаюсь.