Рауль, или Искатель приключений. Книга 1 | страница 51



Маркиз де Тианж был мужчина лет сорока, приятной и благородной наружности. Ничто не могло сравниться с изысканной любезностью его обращения и вежливостью. Он жил чрезвычайно роскошно; об этом говорили даже в ту эпоху, когда роскошь была сильно распространена. Экипажи его пользовались справедливой знаменитостью; о его ужинах вспоминали с восторгом; у него были прекраснейшие лошади; он бросал золото пригоршнями в легкие будуары оперных танцовщиц.

Каким же образом маркиз де Тианж мог вести такой образ жизни? В этом-то и заключалась загадка! Эту загадку, казалось, не легко было разрешить. Конечно, он получил по наследству от отца значительное состояние, но всем было известно, что он уже давно промотал его до последней копейки. Настал день, когда маркиз, подавляемый тяжестью долгов, а занимал он у всех и каждого, вдруг исчез, и поэтому многие начали даже поговаривать о его совершенном разорении, но эти зловещие слухи не подтвердились. После краткого отсутствия маркиз снова появился в свете и зажил еще блистательнее, еще богаче прежнего. Он заплатил всем своим кредиторам, и роскошь его приняла размеры еще более прежних. Конечно, тут было чему подивиться; но никто, набивая себе карманы его золотом, не спрашивал, откуда взялось оно.

Маркиз, одетый для верховой езды, в сапогах со шпорами, ждал Рауля в очаровательной маленькой гостиной и, как только увидел его, бросился к нему с изъявлениями сильнейшей нежности.

— Право, любезный кавалер, — вскричал он, — я начинал уже терять надежду увидеть вас когда-нибудь!..

— Очевидно, — ответил Рауль, — вы отчаивались понапрасну, потому что вот я здесь…

— Откуда вы?

— Из такого места, в котором чуть было не остался навсегда.

— Вы подвергались опасности?

— Смертельной.

— Что же с вами случилось, Боже мой?

— Ужасная болезнь… но не будем говорить об этом; все прошло, я возвратился, поговорим лучше о вещах серьезных. Как идут наши дела?

— Дурно.

— Что вы хотите сказать?

— Я говорю, что вам давно было пора вернуться в Париж…

— Зачем?

— Затем, чтоб поддержать наш колеблющийся кредит.

— Полноте! Он слишком прочен, его ничто не может поколебать!

— Кроме громового удара.

— Без сомнения, но небо спокойно.

— Тут-то вы и ошибаетесь!

— Как! Разве гром гремит?

— Гремит.

— С какой стороны?

— С пале-рояльской.

— Невозможно! Две недели назад я получил оттуда известия, и известия хорошие.

— С тех пор ветер переменился.

— Неужели?

— К несчастью, это именно так, как я имею честь вам говорить.