Омен. Дэмьен | страница 40



– Прошлым вечером, – натянуто улыбнулась Джоан, пытаясь держать себя в руках, так рвалось наружу все то, ради чего она сюда пришла.

– Анна, – обратился к жене Торна ученый, – это Джоан Харт, молодая женщина…

– С вашего слайда, – закончила Анна. Когда дело касалось красивых женщин, у нее срабатывала фотографическая память.

Уоррен кивнул.

– Да, стоящая рядом с Вавилонской блудницей.

Анна хотела тут же съязвить на этот счет, но прикусила язык.

– Я Анна Торн. А вы, видимо, пытались взять интервью у моего мужа.

– Я уже взяла его.

Уоррен взбесился.

– Я же ясно сказал вам… – начал он.

Но Джоан оборвала его:

– Вы себе не представляете, насколько это было важно. И ваше «нет» не могло остановить меня.

– Вы, должно быть, умеете убеждать, – проговорила Анна уже менее дружелюбно. – А как вам вообще удалось к нему попасть?

Джоан при желании могла вести себя вызывающе, и ей вдруг захотелось подразнить Анну:

– Я бросилась ему на шею! – воскликнула она. – Прямо в его огромной сверкающей машине.

– Да-а? – протянула Анна. – Я уверена, он был в восторге.

– Ну, сначала не очень-то, – принялась напропалую врать Джоан, испытывая к Анне неосознанную неприязнь. – Ваш муж, конечно, не очень высокого мнения о репортерах, не так ли?

– Он считает, что они существуют за счет несчастий других людей, – заявила Анна, голосом давая понять, что это также и ее мнение.

Джоан расплылась в улыбке.

– Как шакалы? – спросила она, пытаясь выведать, насколько хорошо осведомлена жена Торна.

– Отличное сравнение, – парировала Анна. Лицо ее оставалось бесстрастным.

Уоррен не знал, как выпутаться из этой ситуации, и сделал попытку сгладить разгоравшийся конфликт:

– Джоан пишет в основном на тему археологии, – робко пояснил он.

– Неужели? – ядовито улыбнулась Анна.

В этот момент визгливо засигналил карманный биппер. Уоррен, как правило, негодовал на это маленькое пискливое устройство, но сейчас обрадовался возможности выйти из конфликтной ситуации при помощи этого миниатюрного аппарата.

– Через минуту вернусь, – заверил он женщин.

– А знаете, – как бы между прочим заявила Джоан. – Ваш муж несправедлив к прессе. Репортеры деликатно относились к его брату.

– Что вы имеете в виду? – вскинулась Анна, не понимая, к чему клонит Джоан.

– Отчет о гибели Роберта Торна был выдержан в очень уважительном тоне. Хотя, строго говоря, обстоятельства его смерти были весьма необычными.

– Разве? – спокойно заметила Анна. – Я, к сожалению, ни разу не встречалась с братом Ричарда.