Тень Гегемона | страница 91
Вот так, легенда вскрыта - и он это сделал сам, сказав этой женщине, что был в джише Эндера. Что он себе думал? Ведь их всего было одиннадцать.
- Как видите, кто-то действительно хочет меня убить, - сказал Боб. - И если вы кому-нибудь скажете, что видели меня здесь, это ему поможет.
- Я не скажу. Но это было очень неосторожно с твоей стороны - появляться здесь.
- Я должен был увидеть, - сказал Боб, сомневаясь, похоже ли это на реальное объяснение.
А она не сомневалась.
- Это чушь, - сказала она. - Ты не стал бы рисковать жизнью без причины… - И тут она догадалась: - Питера сейчас нет дома.
- Я знаю, - ответил Боб. - Я его сейчас видел в университете. - Тут Боб понял, что лишь в одном случае она могла решить, будто он приехал увидеться с Питером: если она знала, чем Питер занимается. - Вы знаете, - сказал он.
Она закрыла глаза, понимая, что теперь проговорилась она.
- Либо мы оба просто дураки, - произнесла она, - либо сразу поверили друг другу настолько, что сняли защиту.
- Дураком каждый из нас будет, только если окажется, что другому нельзя верить.
- Что ж, теперь мы это выясним? - Она улыбнулась. - Ладно, не стоит стоять на улице, а то соседи будут гадать, отчего такой маленький ребенок не в школе.
Он пошел за ней к двери дома. Когда Эндер уходил отсюда, он шел по этой же дороге? Боб пытался вообразить себе эту сцену. Эндер уже никогда не вернется домой - как Бонзо, еще одна жертва войны. Бонзо - убит, Эндер - пропал без вести, и вот Боб подходит по дорожке к дому Эндера. Но это не был сентиментальный визит к убитой горем семье. Сегодня была война иная, и все же война, и второму сыну этой женщины сегодня грозила гибель.
Она не должна была знать, что он делает. Разве не поэтому Питер таился от всего света, притворяясь студентом?
Даже не спросив, женщина приготовила бутерброд, будто заранее считая, что ребенка надо накормить. В конце концов, это был американский штамп - белый хлеб с арахисовым маслом. И много таких бутербродов она делала для Эндера?
- Мне его не хватает, - сказал Боб, зная, что это ей понравится.
- Если бы он был сейчас здесь, его бы, наверное, убили. Я читала, что написал… Локи… про этого мальчика из Роттердама, и не могу себе представить, чтобы он оставил Эндера в живых. Ты его тоже знал. Как его зовут?
- Ахилл, - сказал Боб.
- Ты скрываешься, но ты с виду еще совсем ребенок.
- Я путешествую с одной монахиней, которую зовут сестра Карлотта, - сказал Боб. - Мы всем говорим, что она моя бабушка.