«Оксидженс». Файл №412 | страница 57
Скалли не выдержала и, вытянув руку вперед, сказала:
— Подождите, мы не грабители. Старик засмеялся еще громче.
— Смотрите сюда, — Скалли достала удостоверение. — Можете убедиться, мы совсем не грабители!
Она сунула удостоверение едва ли не под нос старику. Тот нахмурился и прочел вслух:
— Дэйна Скалли, удостоверение № JTT0331613. Специальный агент ФБР…
Дед опустил дробовик, почесал затылок, сплюнул и, возвращая Дэйне удостоверение, несколько разочаровано произнес:
— Так бы сразу и сказали. Мало ли тут ублюдков шастает. Мог и пришить.
Он отвернулся и несколько раз свистнул. Через минуту из-за домика появились три человека в черных костюмах.
— Ребята, они уже приехали.
Незнакомцы встали возле агентов полукругом. Один из них сказал, глядя поверх зеркальных очков:
— Дэйна Скалли и.Мол…
— Молдер, Фокс Молдер! — специальный агент показал кейс.
— Ясно. Мы недавно говорили с неким Уолтером Скиннером.
— Это наш шеф.
— Я знаю. Но… — незнакомец вытер пот на лице, — в деле появились некоторые обстоятельства… Мы не сможем вам помочь.
Скалли убрала удостоверение и резко спросила:
— Что значит: «не сможем помочь»? Это неудачная шутка?
— Нет. Это не шутка. Мы больше не работаем под прикрытием.
Агенты переглянулись.
— Значит, вы не сможете препроводить нас с грузом до границы? Ничего не понимаю… Скалли фыркнула и ударила ногой по песку.
— Повторяю, обстоятельства складываются так, что нам велено свернуть все дела и поодиночке добираться до Штатов, — раздельно произнес владелец зеркальных очков. — Это вам понятно?
— Не совсем.
Незнакомец тяжело вздохнул.
— Мы больше не занимаемся Рафо. Увы, но это так.
— Хорошенькое дельце. Зачем же тогда Скиннер договаривался с вами? — Молдер спрятал кейс за спину и осторожно просунул руку в карман.
— Приказ на отбытие из Мексики мы получили час назад. Так что не обессудьте.
— Молдер, — Скалли недоуменно обернулась к напарнику, — что здесь, черт возьми, происходит?
— Что бы ни происходило, — незнакомец снял очки и убрал их в карман, — мы все равно покидаем вас. Хотя…
Он внимательно посмотрел на людей, которые пришли вместе с ним.
— …хотя один из нас может остаться с вами. Согласно пункту инструкции номер 58 дробь 41. Но кто решится на это, я не знаю. Все, — он протянул руку Молдеру на прощание, — нам пора. Удачи!
Через несколько минут от бензоколонки отъехали три джипа. Машины разъезжались в разных направлениях. Один из джипов резко развернулся и остановился напротив сотрудников ФБР…