«Оксидженс». Файл №412 | страница 57



Скалли не выдержала и, вытянув руку вперед, сказала:

— Подождите, мы не грабители. Старик засмеялся еще громче.

— Смотрите сюда, — Скалли достала удостоверение. — Можете убедиться, мы совсем не грабители!

Она сунула удостоверение едва ли не под нос старику. Тот нахмурился и прочел вслух:

— Дэйна Скалли, удостоверение № JTT0331613. Специальный агент ФБР…

Дед опустил дробовик, почесал затылок, сплюнул и, возвращая Дэйне удостоверение, несколько разочаровано произнес:

— Так бы сразу и сказали. Мало ли тут ублюдков шастает. Мог и пришить.

Он отвернулся и несколько раз свистнул. Через минуту из-за домика появились три человека в черных костюмах.

— Ребята, они уже приехали.

Незнакомцы встали возле агентов полукругом. Один из них сказал, глядя поверх зеркальных очков:

— Дэйна Скалли и.Мол…

— Молдер, Фокс Молдер! — специальный агент показал кейс.

— Ясно. Мы недавно говорили с неким Уолтером Скиннером.

— Это наш шеф.

— Я знаю. Но… — незнакомец вытер пот на лице, — в деле появились некоторые обстоятельства… Мы не сможем вам помочь.

Скалли убрала удостоверение и резко спросила:

— Что значит: «не сможем помочь»? Это неудачная шутка?

— Нет. Это не шутка. Мы больше не работаем под прикрытием.

Агенты переглянулись.

— Значит, вы не сможете препроводить нас с грузом до границы? Ничего не понимаю… Скалли фыркнула и ударила ногой по песку.

— Повторяю, обстоятельства складываются так, что нам велено свернуть все дела и поодиночке добираться до Штатов, — раздельно произнес владелец зеркальных очков. — Это вам понятно?

— Не совсем.

Незнакомец тяжело вздохнул.

— Мы больше не занимаемся Рафо. Увы, но это так.

— Хорошенькое дельце. Зачем же тогда Скиннер договаривался с вами? — Молдер спрятал кейс за спину и осторожно просунул руку в карман.

— Приказ на отбытие из Мексики мы получили час назад. Так что не обессудьте.

— Молдер, — Скалли недоуменно обернулась к напарнику, — что здесь, черт возьми, происходит?

— Что бы ни происходило, — незнакомец снял очки и убрал их в карман, — мы все равно покидаем вас. Хотя…

Он внимательно посмотрел на людей, которые пришли вместе с ним.

— …хотя один из нас может остаться с вами. Согласно пункту инструкции номер 58 дробь 41. Но кто решится на это, я не знаю. Все, — он протянул руку Молдеру на прощание, — нам пора. Удачи!

Через несколько минут от бензоколонки отъехали три джипа. Машины разъезжались в разных направлениях. Один из джипов резко развернулся и остановился напротив сотрудников ФБР…