Пустыня цвета крови. Файл №226 | страница 14



Но — стоп! Опустите табельное оружие, агент Молд ер. Эмоции — другие…

Какие могут быть эмоции, если, протолкавшись через кучку невесть откуда и когда сбежавшихся полуодетых зевак, видишь не бездыханного патлатого-худосочного. Видишь пожилую грузную леди, бьющуюся в шоке на лестничной площадке у распахнутых дверей собственной, надо понимать, квартиры. Паршивые эмоции…

— Нет! Нет! — громкая истерика у грузной леди, то отталкивающей сердобольную соседку, то приникающей к спонтанной утешительнице. — Нет! Нет!

Не нет, а да. Увы. Смерть обратной силы не имеет.

— Что произошло?

Вопрос Молдера лишен металла в голосе, характерного для блюстителя порядка. Обычный растерянный вопрос обывателя, ставшего внезапным свидетелем бытового преступления.

Ответы, впрочем, столь же растерянные. Обычные ответы обывателей, первыми успевших к месту происшествия:

— Эта леди только что застрелила мужа. Были женаты тридцать лет.

— Наверняка шальной выстрел. При чистке оружия.

— Ха! Не знаете и не говорите! Женщина — и чистка оружия?! Не женское это дело. Скорее, муж бы ее застрелил. Случайно. При чистке.

— Нет, тут не случайно. Наверное, повздорили.

— После тридцати лет супружества?

— А что вы думаете! Не сошлись в формулировке завещания, к примеру.

— Да нет же! Приступ ревности.

— У леди? В ее возрасте?! К мужу? В его возрасте?! Да вы посмотрите на них! Нет, на мужа лучше не смотреть. Он там… в ванной. Кошмарное зрелище.

— Господи, полный идиотизм!

— Вызовите полицию! Кто-нибудь в этом доме вызовет полицию, в конце концов?!

— Уже вызвали. Уже, сказали, выезжают. Уже не только выезжают, но приехали:

— Посторонитесь! Дорогу! Полиция! Дорогу, сказано!.. Где тело?

— Там! Там! Он мокрый и мертвый! О, нет, нет! Он жив! Он должен быть жив! Джон, Джон! Вернись, я все прощу! Джон!!!

— Постарайтесь успокоиться, леди. Мы постараемся вам помочь, леди.

Вряд ли можно помочь леди. А ее мужу — и подавно. Как ни старайся.

Всяко то забота муниципальной полиции, но не агента Молдера. ФБР не занимается бытовыми преступлениями. ФБР занимается иными преступлениями. То есть, извините, предотвращением таковых.

— Вы ее знали, Молдер? — На всякий случай Хиппарь-Лэнгли не имеет права не спросить. Вдруг это все-таки не просто бытовое, но… иное преступление.

— Нет. Не знал. Маразм какой-то… Тридцать лет, ревность, роковые страсти… Даже имени ее не знал.

— М-да. Ну-с, да будет земля ему пухом, а тюремная койка ей — периной. Но нам пора, Молдер.