Брак по принуждению | страница 40



— Полагаю, вы несправедливы… — начал Винсент.

Но его прервало появление в кабинете Джонатана.

«Сегодня он выглядит еще противнее, чем обычно», — подумалось Гите.

Снисходительная улыбка делала его похожим на чеширского кота, наевшегося сметаны.

Как и его брат, Джонатан старался во всем следовать моде, но забывал о своем маленьком росте и полноте, поэтому казался карикатурой на лондонского денди. К тому же он не умел следить за своим туалетом: за непродолжительную поездку галстук успел помяться, сапоги покрылись толстым слоем грязи.

«Да, — отметила Гита, — он не такой чистюля, как Винсент.

— Доброе утро, дядя Роберт! — сладчайшим голосом, каким обычно разговаривал со стариком, произнес Джонатан. — Какая радость снова видеть вас в добром здравии!

— Да я тяжело болен, черт побери, — буркнул сэр Роберт, — и тебе это известно.

— Доброе утро. Гита! — воскликнул Джонатан. — Ты очаровательна. Свежа, как цветочек весной, — так говорят поэты!

— Хватит болтать! — приказал Винсент. — Послушай, что тебе сейчас сообщат, и ты поймешь, что дядя Роберт просто вытер о нас ноги.

— Что особенного могло случиться в этом восхитительном доме, где я всегда был так счастлив? — весело и добродушно поинтересовался Джонатан, что никак не вязалось с пристальным взглядом, который он устремил на старика.

— Пока не поздно, пользуйся возможностью насладиться счастьем в этом доме, — предупредил его Винсент. — Гита обручилась с Локом. И это тогда, когда Салливаны не общались с его семейством более двадцати пяти пет!

— С лордом Локом? — изумленно переспросил Джонатан.

— Ты что, не понимаешь, о чем я говорю? — набросился на брата Винсент. — Скажи дяде Роберту, что он должен разорвать помолвку и что мы не позволим Гите выйти за Лока.

— Уж не намекаешь ли ты на то, что я выжил из ума? — Громкий голос сэра Роберта загремел под высокими сводами. — Вы не позволите! Вы — два бездельника, которые со школы палец о палец не ударили, а лишь тянули деньги сначала из отца, а потом из меня?! — Помолчав, он более спокойно добавил: — Неужели вы думаете, что я не понимаю, с чего это вы вдруг зачастили в мой дом? Да до вас дошло, что я могу объявить Гиту своей наследницей и тогда вы ничего не получите!

— Как мне казалось, вы хотели, чтобы один из нас женился на ней, — возразил Винсент, — дабы удержать деньги и поместье в семье.

— И я тоже так думал, — поддержал его Джонатан. — Я предполагал, что один из нас женится на дорогой Гите, и надеялся, что милая девчушка предпочтет меня.