Сложности любви | страница 32
Маркиз с недоверием и изумлением посмотрел на нее:
— Кажется, я чего-то не понимаю. Вы что же, собираетесь отказаться от предложения моей матери представить вас с сестрой в свете?
— Вас это слишком расстроило, вывело из равновесия, — объяснила Алексия, — а я так не хочу… Это неправильно, нечестно, ведь вы… были так добры к нам. Поэтому нам лучше вернуться в Бедфордшир и спокойно жить там, как раньше, до этой моей затеи с поездкой в Лондон…
Она не смогла сдержаться, и в ее голосе проскользнуло сожаление, которое было больше похоже на рыдание, но все же она старалась говорить решительно и твердо. Алексия знала, что маркиз испытующе смотрит на нее, словно сомневается в ее искренности.
— Так вы говорите, — медленно произнес он после некоторой паузы, — что откажетесь от предложения моей матери, потому что считаете, что оно мне не нравится?
— Я уверена… вам будет неприятно наше присутствие здесь, — ответила Алексия, — я пришла к вам, только чтобы вы помогли мне избавиться от… сэра Мортимера Уолгрейва, потому что… боюсь его.
— Само собой, ни он, ни кто-либо другой ему подобный никогда не посмеют вас более беспокоить! — с жаром воскликнул маркиз. И понял по лицу Алексии, какая мысль внезапно промелькнула в ее голове: сначала она испугалась, что сэр Мортимер станет преследовать ее и в Бедфордшире, а потом решила, что это не важно, поэтому отважно вскинула подбородок.
— Я не хотела бы снова… беспокоить вашу матушку, — продолжила Алексия, думая, что маркиз согласился с ее рассуждениями, — поэтому, пожалуйста, передайте ей мою самую глубокую благодарность за сочувствие и внимание и скажите, что я всегда буду молиться о ней. — И пошла вперед по коридору.
Маркиз после некоторой заминки последовал за ней. Возле самой лестницы он произнес необычным голосом, совсем не таким, каким говорил до сих пор:
— Вы ведь видели мою матушку, Алексия, и наверняка поняли, что я очень люблю ее и что самое большое мое желание — сделать ее счастливой. — Алексия кивнула в ответ, но ничего не ответила. — Она хочет опекать вас и вашу сестру, — продолжал маркиз, — и уже решила для себя, что вы непременно должны предстать перед королевой.
Алексия уже начала спускаться по лестнице, но при этих словах остановилась и, держась рукой за перила, переспросила:
— Что вы сказали? Я, кажется, не совсем вас понимаю.
— Я говорю о том, — пояснил маркиз, — что ни в коем случае не стану сам и не позволю никому расстраивать мою мать или мешать ей в чем бы то ни было. Поэтому мы будем делать все точно так, как она решила, и вы привезете сюда ваших сестру и брата, как только соберете вещи.