Тщетная предосторожность | страница 53
Синтия нахмурилась.
— Весьма любезно было с вашей стороны проявить заботу, — произнесла она натянуто.
Роберт посерьезнел.
— Я забыл, — тихо сказал он, — забыл, с кем имею дело. А следовало помнить!
Времени продолжить разговор у них не было. Гости начали съезжаться, и, хотя Синтия старалась держаться на заднем плане, все знакомые с радостью устремлялись к ней.
— Синтия, наконец-то мы снова встретились! Я думал, вы нас совсем забыли!..
— Синтия, дорогая, как замечательно!..
— Приятно встретить вас здесь!..
— Ах, Синтия, мы соскучились по тебе!..
Теплые рукопожатия, поцелуи, дружеские улыбки, добрые слова. Синтия оттаяла и забыла, как страшилась этой минуты. Она и вправду вернулась домой!
Микаэлу вскоре окружили молодые люди, все танцы сразу были расписаны, а потом Синтия с улыбкой наблюдала, как партнеры на американский лад стали уводить ее во время танца друг у друга.
Сара, похоже, тоже не скучала. На минуту оставшись одна, Синтия наблюдала за гостями и думала, как, наверно, Роберт Шелфорд доволен — первый прием у него в доме оправдывал самые смелые ожидания.
Подумав о Роберте, она стала искать его глазами и увидела беседующим с одной из самых заядлых сплетниц в округе. У Синтии замерло сердце.
Оба смотрели на нее, и она инстинктивно почувствовала — Роберт узнал о Питере, речь идет о нем. Синтии даже казалось, что по губам она разбирает некоторые слова.
Роберт серьезно слушал, его собеседница кивала, жестикулировала, трещала, не умолкая…
Синтия повернулась, вышла из зала и направилась по длинной галерее в банкетный зал, где столы были накрыты к ужину. Ей казалось, что все шепчутся вслед:
— Вы, конечно, знаете про Питера?..
— Бедная Синтия!..
— Помните, ведь они с Питером…
— Как мне ее жаль!..
Да! Она будто слышала все это! Произошло то, чего она так боялась. Своим появлением Синтия дала пищу для пересудов и повод для жалости. Но она не позволила себе поддаться слабости, и через минуту снова была в большом зале, как раз когда объявили о прибытии семейства Халлам.
Миссис Халлам, весьма претенциозная дама, была хороша собой. До замужества она имела репутацию чрезвычайно нелестную. Сейчас она привезла на бал большую компанию, включая двух своих сестер и несколько красивых молодых людей. Все они ничем не выделялись среди остальных гостей, но одним из них был Хью Мартен.
— Привет, Синтия! Хью протянул ей руку.
— Здравствуй, Хыо! Что ты здесь делаешь? Я думала, мы нагоняем на тебя тоску.
— С больной головы на здоровую! Просто ты меня всегда на дух не переносила.