Магия любви | страница 70



Дом напоминал французский замок, однако, по обычаю Сен-Пьера, к нему прилегала тенистая веранда. Серые стены и такие же ставни навели на мысль об отце Этьена, столь нежно преданном своей далекой родине.

Ей не надо было никого больше спрашивать, чтобы убедиться — именно этот дом она и искала. Она поняла это еще до того, как, въехав в кованые ворота, заметила на их золоченом навершии фамильный герб Весоннов.

По узкой тропинке Мелита добралась до ступеней, ведущих в дом. Теперь она была у цели и могла больше не торопиться, но вдруг поняла, что не знает, как вести себя дальше.

В некоторой растерянности она продолжала сидеть на лошади, собираясь с духом, чтобы спешиться и позвонить в дверь, когда из-за утла замка появился человек, в котором она узнала грума Этьена.

Секунду он с изумлением смотрел на невесть откуда взявшуюся девушку, а затем поспешил к ней.

— Добрый день, мадемуазель, — сказал он с улыбкой.

— Добрый день. — Мелита приободрилась при виде знакомого лица.

Она соскочила с лошади и направилась к двери, однако в эту минуту на пороге дома появился пожилой седовласый человек в белом льняном сюртуке, какие обычно носит домашняя прислуга.

— Месье граф дома? — спросила Мелита. Голос ее слегка дрожал, впервые она подумала о том, что будет делать, если граф уже покинул замок. Найти его в таком большом городе было бы очень нелегко.

— Месье завтракает, мадемуазель.

Мелита прошла в холл. Как обычно в жарких странах, все двери дома были распахнуты настежь, и сквозь пространство гостиной она увидела на веранде того, к кому стремилась всей душой. Будто услышав ее зов, граф оторвался от газеты и повернулся к двери. Он успел сделать всего пару шагов ей навстречу, а Мелита, в мгновение ока миновав холл и гостиную, уже была рядом.

— Мелита, дорогая моя, что вы здесь делаете?

— О Этьен, у меня есть для вас нечто столь чудесное, что я сама едва могу в это поверить.

— Вы проделали весь этот путь одна? — спросил он обеспокоенно.

— Да… да, — сгорала от нетерпения Мелита, — но это оказалось вовсе не сложно. Мне надо было вас увидеть, я не могла ждать.

Расстегнув жакет, она достала из-за корсажа листок бумаги и конверт, найденные за портретом в комнате Роз-Мари. Граф машинально взял протянутые ему бумаги, не отводя взгляда от ее лица.

— Я едва могу поверить, что вы здесь. Я думал о вас всю ночь, я так скучал.

— Посмотрите, что я вам привезла, — настойчиво повторила Мелита. — Прочтите же!

При виде ее нетерпения граф улыбнулся и развернул листок с завещанием.