Магия любви | страница 19
— Я стараюсь настроить себя на это. — Мелита говорила очень искренне. — Но я так боюсь, что у меня не получится, что я наделаю ошибок.
— Я помогу вам избежать этого, — горячо откликнулся граф. И добавил: — Если буду там.
— Вы хотите сказать, что не живете на плантации? Я правильно называю это место?
— Правильно, я и живу там — время от времени.
— Но у вас там наверняка масса дел?
На корабле она слышала, как много приходится работать хозяевам плантаций, чтобы доставить урожай на рынок вовремя и в хорошем состоянии.
— Мне кажется, я уже говорил вам, что поместьем управляет кузина моей жены.
— Женщина?! — удивленно воскликнула Мелита.
— Да, женщина! Она всем руководит! — Его интонация недвусмысленно давала понять, что все происходит против его желания.
«В этом есть что-то странное», — подумала она! но чрезмерная скромность не позволяла ей продолжать расспросы, и через несколько минут, взяв себя в руки, граф уже указывал ей на цветущий антуриум. Его лепестки напоминали аронник, но были ярко-алыми с белыми тычинками.
Они все дальше продвигались в глубь острова, и Мелита наконец-то увидела плантацию. Огромные гроздья бананов свисали с деревьев, высокие стебли сахарного тростника с изящными листьями плавно раскачивались на ветру.
Это был настоящий праздник красок: вьюнок взбирался по стволам деревьев, золотистыми и красными пятнами выделялись большие кусты гибискуса, среди них мелькали оранжевые лилии, которые, как сказал граф, называют «цветочным скипетром».
Стараясь развлечь Мелиту, граф рассказал ей несколько забавных историй из креольской жизни и о том, как Людовик XVI даровал Мартинике право созывать Колониальный совет.
— Мы очень гордимся своим островом, — продолжал он, — и если человек счастлив и живет в гармонии с собой, остров станет для него поистине райским уголком.
Прежде чем Мелита успела задуматься, у нее вырвалось:
— Вы несчастливы?
Граф обернулся к ней, будто пытаясь понять, почему она задала этот вопрос, и Мелита облегченно вздохнула, поняв, что он не прозвучал неуместно.
— Да, я несчастлив, — ответил он, — и, без сомнения, вы поймете почему, после того как пробудете в Весонне некоторое время.
Мелита с тревогой посмотрела на него, и он мягко спросил:
— Вы можете мне кое-что пообещать?
— Да, конечно.
— Было бы разумно спросить меня, какого обещания я от вас жду, прежде чем давать его.
— Тогда я обещаю, если смогу это сделать.
— Так-то лучше, — усмехнулся граф.
— Так что же я должна вам обещать?