Гонители | страница 124



— Мы сейчас ударим на кэрэитов. Ты, Хулдар, со своими воинами не оглядываясь, не останавливаясь, как нож в сыр, врезайся в ряды врагов и пробивайся к шатру. Понятно?

— Понятно, хан Тэмуджин. Но мы всегда и везде — вместе с Джарчи.

Джарчи, разве мы можем сражаться, не видя лица друг друга?

— Хулдар говорит правду, хан Тэмуджин.

— Ну, идите оба. Я очень надеюсь на вас.

— Хан Тэмуджин, — Хулдар поправил шлем, — мы срубим туги кэрэитов у голубого шатра и подымем твои.

— Ну, багатуры, урагша!

Без барабанного боя, без криков и визга воины потекли вниз. Они перекатывались через увал и сотня за сотней мчались мимо Тэмуджина.

Горячая пыль из-под копыт обдавала его лицо, застилала глаза. Он отскакал в сторону, торопливо вытерся рукавом халата. Узкий строй его воинов, похожий на копье, стремительно приближался к рядам кэрэитов. Он не различал, но угадывал: в самом острие «копья» Хулдар и Джарчи. Передние ряды врагов — воины его родичей — пришли в движение. Острие «копья» ударило в середину строя, туго вошло в него. Пробьет или нет? Расколют или увязнут? Кажется, раскололи… Да, развалили строй надвое и уже добрались до воинов Джамухи. Пропороли и этот строй. Молодцы! Какие молодцы!

Вслед за Хулдаром и Джарчи в разрыв втягивались новые воины, «копье» утолщалось, превращалось в острый клин. Воины беглых нойонов дрались вяло, их отжимали к песчаным наносам. Кони, увязая в раскаленном песке, вздыбливались, падали. Бросая коней, оружие и доспехи, воины бежали под защиту кэрэитов. Так вам, предатели.

А Хулдар и Джарчи упрямо продвигались к шатру. Там кипел человеческий водоворот, своих от чужих невозможно было отличить, но он видел черный боевой туг, приготовленный Хулдаром, чтобы поставить возле ханского шатра.

Качаясь, туг плыл высоко над головами сражающихся. Плыл все медленнее, временами совсем останавливался. Нет, эта битва не будет выиграна. Слишком много врагов. Никакая храбрость не заменит силу.

Тэмуджин слез с коня. Нукеры из сотни его караула услужливо разостлали в жидкой тени ильма войлок, принесли бурдюк с кумысом. Он попил прямо из бурдюка, сел, прислонился спиной к корявому стволу дерева.

— Пусть подойдет ко мне Джэлмэ. — Когда нойон, подъехав, спешился, спросил:

— Сколько воинов у нас в запасе?

— Восемь сотен, хан.

— Джэлмэ, ты видишь — мы сегодня будем побиты.

— Еще неизвестно, хан.

— Уже известно. Пошли в сражение всех. Оставь при мне человек десять.

Сам скачи в мой курень. Уводи в горы. Там встретимся. Если будем живы.