Вершина счастья | страница 54



— Я высоко ценю вашу признательность и благодарность, которые просто переполняют мою душу… Идите сюда. Вы крепкая и сильная. Помогите мне поднять этого несчастного.

Глаза Мередит сделались почти круглыми от столь небрежного обращения с ней, но она все же торопливо подошла, чтобы поддержать обмякшее тело раба. Джереми взвалил его с помощью Уитни себе на спину и проворчал:

— Ну! Ведите меня к хижине!

Вначале она опешила от грубоватого тона Джереми, но потом опомнилась и повела его через лужайку к лачуге, где временно обитал Неб. Они нашли там Бетси и черных ребятишек. Они удивленно смотрели, как белый гигант несет чернокожего африканца. Мередит прогнала их с дороги и вошла в хижину. Там все оказалось перевернуто вверх дном. Вдвоем со служанкой Уитни подняла тяжелую кровать, и Девлин опустил Неба на тощий тюфяк. Он облегченно вздохнул и осторожно выпрямился.

— Кажется, я повредил себе хребет, — тихо проворчал Джереми.

Мередит обожгла его испепеляющим взглядом.

— Мисс Мерри, — испуганно проговорила Бетси, — он приходит в себя.

Все трое уставились на мужчину, лежащего на кровати. Он пошевелил пальцами, веки дрогнули. Скоро Неб уже снова метался, стонал и что-то бормотал на своем родном языке.

— Бетси, принеси мою сумку и немного воды, — приказала Мередит. — Девлин, останьтесь здесь. Мне может понадобиться ваша помощь, если он станет слишком буйным.

Когда служанка вернулась, она обтерла лицо и грудь чернокожего гиганта влажным полотенцем, что, кажется, немного успокоило его. Уитни приготовила еще одну дозу хинной коры.

— Думаю, у него сейчас наступает кризис… Бетси, если мы вытащим его, то он, возможно, будет жить.

Служанка нервно прикусила нижнюю губу, продолжая обтирать больного. Они попытались заставить его выпить немного лекарства, и Неб начал неистово метаться. Джереми тут же подскочил, чтобы удержать его. В бреду африканец был сильным и безумным. Мередит заметила, как напряглись мышцы рук Девлина. Наконец негр затих, потом затрясся, и дрожь становилась все сильнее — даже кровать заходила ходуном вместе с ним. Джереми ошеломленно взглянул на Уитни.

— Озноб, — коротко пояснила она. — Так обычно протекает малярия… Жар и озноб, озноб и жар… Больному ненадолго становиться лучше, а потом состояние резко ухудшается. С этим трудно бороться.

— И все же вы боретесь. Мередит пожала плечами.

— А что же делать? Стоять и смотреть, как человек умирает?

— Некоторые так и поступают.

Уитни принялась укутывать больного одеялами. Наконец озноб прекратился, и он снова стал потеть. Они тут же сбросили покрывало. Прошел еще час сильнейшей лихорадки, во время приступов которой Джереми снова пришлось удерживать чернокожего гиганта, а затем Неб погрузился в глубокий сон. Мередит дотронулась до руки мужчины: кожа на ощупь оказалась прохладной и влажной. Она нашла вену на запястье, невольно напуганная мыслью о его смерти, но пульс — пусть и слабый — все же обнаруживался. Уитни робко улыбнулась.