И пусть воссияет солнце | страница 18
— Вы любите садоводство? — поинтересовалась она, чтобы отвлечь его внимание.
Мне нравится видеть результаты своего труда, — тотчас отозвался он. — А что? Хотите нанять меня, когда станете жить в этом доме?
— Я об этом не думала, — соврала она, вытирая пальцы. — А вы так сильно востребованы?
— Конечно. Но меня можно уговорить найти для вас время в моем плотном графике. — Темные глаза смотрели на нее не отрываясь.
— Боюсь, вы мне не по карману, — холодно произнесла Зоя, старательно избегая его завораживающего взгляда.
— Вы убиваете меня, — улыбнулся Андреас. — Надеюсь, мы могли бы прийти к какому-нибудь взаимовыгодному соглашению. Дело в том, что большая часть экономики острова основана на бартерной системе. Скажите, Зоя, чем вы зарабатываете на жизнь?
— Я преподаю, — коротко ответила она. — Английский.
— Тогда никаких проблем. Я буду ухаживать за вашим садом, а вы — давать мне уроки английского.
Зоя метнула на него гневный взгляд.
— По-моему, ваш английский уже достаточно хорош.
В его глазах плясали озорные огоньки.
— Спасибо, вы правы. — Андреас задумчиво вздохнул. — Значит, придется придумать что-нибудь еще.
— Я могу просто найти другого садовника. — Девушка помолчала. — Или ваш босс откажется сдать мне дом.
— Он не устоит перед вами, Зоя. Особенно когда я выражу свое полнейшее одобрение.
Вы считаете, что уход за садом дает вам право высказывать свои суждения? — удивилась Зоя. — Как очаровательно. И ваш босс прислушается к вам?
— Он доверяет моей интуиции, — медленно проговорил Андреас. — Я говорю ему, какие растения будут жить и цвести, а какие не стоят трудов. Я нахожу человеческую природу очень похожей.
— Да? И на какое же растение похожа я? — неожиданно для самой себя спросила девушка.
— Когда я приду к решению, Зоя, я скажу вам, — несколько холодно ответил он, собирая остатки их трапезы. Затем Андреас встал, снял шорты и пошел к воде.
Зоя с восхищением глядела на бесподобное тело — стройное, крепкое и идеально пропорциональное. А упругая походка напоминала поступь большой хищной кошки.
Девушка облизнула пересохшие губы и решила, что самое сейчас разумное для нее — спастись бегством. Натянув сарафан, она бросила прощальный взгляд на мужчину, тело которого без усилий разрезало воду, и поспешила к лестнице. В оливковой роще она побежала.
Если бы он настиг ее, она затруднилась бы ответить даже себе самой, сможет ли справиться со своими внезапными эмоциями и желаниями. Один взгляд этого мужчины вызывал немедленную реакцию в ее теле.