Всепоглощающая страсть | страница 93
— Ты думаешь, что он на самом деле привезет обратно Бенжи? Я хочу сказать, Бена.
Клео одобряюще улыбнулась Трише.
— Если кто и сумеет, так только Макс.
— Клео права, — поддержала Андромеда. — Макс производит впечатление серьезного человека.
Они молча следили, как «ягуар» скрылся из виду.
— Он уехал!
Прижимая к груди Уточку-шуточку, в вестибюле появился Сэмми.
Все с тревогой посмотрели на него.
— Что случилось, малыш? — ласково спросила Сильвия.
— Макс уехал навсегда.
Глаза Сэмми наполнились слезами.
— Нет, милый, он поехал искать Бенжи. — Сильвия поморщилась. — Я хочу сказать, Бена. Он вернется вечером.
Сэмми в полном отчаянии потряс головой.
— Он уехал навсегда. Клео склонилась к нему.
— Откуда ты знаешь, Сэмми?
— Потому что он все взял с собой, — всхлипывал Сэмми. — Даже мою картинку.
— Ты, наверное, ошибся, дорогой. Все его вещи на месте.
— Там ничего нет, — прошептал Сэмми. — Дверь открыта, и комната пустая.
— Я проверю, — сказала Клео.
Она бегом поднялась на третий: этаж и остановилась перевести дыхание перед лестницей, ведущей в мансарду.
Сэмми ошибается. Макс обязательно вернется. Он обещал.
Или не обещал? Клео попыталась припомнить его точные слова. Но чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась, что, хотя Макс и говорил о своем возвращении, он не дал никакого твердого обещания.
Перепрыгивая через две ступеньки, Клео преодолела последний пролет, Как и сказал Сэмми, дверь комнаты Макса была не заперта.
Клео с опаской отворила ее, чувствуя, как у нее неприятно засосало под ложечкой.
Комната была чистой и аккуратной, как в тот день, когда Макс в ней поселился. Клео проверила полки и ящики в шкафу. Из шкафа исчезли все до одной дорогие белые рубашки Макса. В комоде тоже было пусто. Нигде ни следа его черного кожаного саквояжа. Как и рисунка Сэмми и экземпляра «Зеркала», который она ему отдала.
Как будто Макса здесь никогда и не было.
Клео медленно села на кровать, положила на колени сжатые руки. Она вспомнила, как Макс спросил ее накануне, после того как соблазнил:
«Кстати, о моих картинах. Ты действительно не знаешь, где они?»
8
На всю жизнь он запомнит ее радостный смех. Макс представлял каждую деталь: Клео, охваченная дрожью нетерпения, а затем восторга. И это он дал ей такое счастье.
Макс испытывал непривычное чувство удовлетворения собой. Даже проливной дождь, потоками бежавший по стеклу, и предстоящая встреча с Беном не могли погасить в нем торжествующей радости. Ему была непривычна роль человека, дарившего счастье. Он не подозревал в себе подобного таланта.