Всепоглощающая страсть | страница 93



— Ты думаешь, что он на самом деле привезет обратно Бенжи? Я хочу сказать, Бена.

Клео одобряюще улыбнулась Трише.

— Если кто и сумеет, так только Макс.

— Клео права, — поддержала Андромеда. — Макс производит впечатление серьезного человека.

Они молча следили, как «ягуар» скрылся из виду.

— Он уехал!

Прижимая к груди Уточку-шуточку, в вестибюле появился Сэмми.

Все с тревогой посмотрели на него.

— Что случилось, малыш? — ласково спросила Сильвия.

— Макс уехал навсегда.

Глаза Сэмми наполнились слезами.

— Нет, милый, он поехал искать Бенжи. — Сильвия поморщилась. — Я хочу сказать, Бена. Он вернется вечером.

Сэмми в полном отчаянии потряс головой.

— Он уехал навсегда. Клео склонилась к нему.

— Откуда ты знаешь, Сэмми?

— Потому что он все взял с собой, — всхлипывал Сэмми. — Даже мою картинку.

— Ты, наверное, ошибся, дорогой. Все его вещи на месте.

— Там ничего нет, — прошептал Сэмми. — Дверь открыта, и комната пустая.

— Я проверю, — сказала Клео.

Она бегом поднялась на третий: этаж и остановилась перевести дыхание перед лестницей, ведущей в мансарду.

Сэмми ошибается. Макс обязательно вернется. Он обещал.

Или не обещал? Клео попыталась припомнить его точные слова. Но чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась, что, хотя Макс и говорил о своем возвращении, он не дал никакого твердого обещания.

Перепрыгивая через две ступеньки, Клео преодолела последний пролет, Как и сказал Сэмми, дверь комнаты Макса была не заперта.

Клео с опаской отворила ее, чувствуя, как у нее неприятно засосало под ложечкой.

Комната была чистой и аккуратной, как в тот день, когда Макс в ней поселился. Клео проверила полки и ящики в шкафу. Из шкафа исчезли все до одной дорогие белые рубашки Макса. В комоде тоже было пусто. Нигде ни следа его черного кожаного саквояжа. Как и рисунка Сэмми и экземпляра «Зеркала», который она ему отдала.

Как будто Макса здесь никогда и не было.

Клео медленно села на кровать, положила на колени сжатые руки. Она вспомнила, как Макс спросил ее накануне, после того как соблазнил:

«Кстати, о моих картинах. Ты действительно не знаешь, где они?»

8

На всю жизнь он запомнит ее радостный смех. Макс представлял каждую деталь: Клео, охваченная дрожью нетерпения, а затем восторга. И это он дал ей такое счастье.

Макс испытывал непривычное чувство удовлетворения собой. Даже проливной дождь, потоками бежавший по стеклу, и предстоящая встреча с Беном не могли погасить в нем торжествующей радости. Ему была непривычна роль человека, дарившего счастье. Он не подозревал в себе подобного таланта.