Всепоглощающая страсть | страница 59
— Дарлин, вы не видели Макса?
— Кажется, он в солярии вместе с Сэмми.
Клео повернула в другую сторону и через секунду уже входила в солярий. Дождь умиротворяюще стучал по крыше. В солярии царила тишина, если не считать равномерного журчания фонтана.
Макс сидел в плетеном кресле, а его левая нога лежала на скамеечке для ног. Трость была прислонена к широкому подлокотнику кресла.
Клео поразило, что Макс непонятным образом вписывался в эту экзотическую обстановку. Он походил на элегантного пирата, удалившегося на покой на южный остров в Тихом океане. Клео невольно вздрогнула, увидев, что он читает «Зеркало».
Сэмми сидел рядом с Максом на маленьком плетеном стульчике, который Клео ему подарила на Рождество. Он держал большой палец во рту и, как и Макс, был целиком погружен в чтение.
— Привет, — негромко сказала Клео. Сэмми вытащил палец изо рта.
— Привет, Клео. Мы тут с Максом читаем.
— Вижу.
— У Макса особые книги. Целая куча книг. Он их держит в тайнике у себя дома и никого туда не пускает.
— Это правда?
Интересно, что еще он хранит в тайнике? Наверное, свое сердце. По кафельному полу Клео приблизилась к Максу и Сэмми.
— Макс, не могли бы вы зайти на кухню, мы там все собрались?
Макс удивленно поднял голову от книги.
— Зачем?
Клео смущенно откашлялась.
— Мы хотим вас попросить о помощи.
Он непонимающе смотрел на Клео.
— Какой помощи? В чем?
— Найти Бенжи.
— Черт побери, — почти неслышно ругнулся Макс. Сэмми снова вытащил палец изо рта.
— Вы не должны говорить при мне такие слова.
Макс посмотрел вниз на Сэмми.
— Прошу прощения. Не знаю, что на меня нашло.
Сэмми кивнул.
— Ладно. Не говорите маме.
— Не буду, — пообещал Макс. Клео с надеждой смотрела на него.
— Макс, вы можете найти Бенжи?
— Макс может найти что угодно, — объявил Сэмми. — Он даже нашел Уточку.
— О'Рилли, наверное, сумеет его разыскать, — осторожно сказал Макс. — Как вы собираетесь поступить с Бенжи, если его найдете?
— Не знаю, — ответила Клео. Она наградила Макса обезоруживающей улыбкой. — Пожалуй, я вас попрошу побеседовать с ним.
Лицо Макса выразило полную растерянность.
— Вы хотите, чтобы я с ним побеседовал? Но я его совсем не знаю.
— Я вас понимаю, — призналась Клео, — но вы мужчина; мне кажется, Бенжи будет легче разговаривать с мужчиной.
— И о чем, по-вашему, черт побери, я должен с ним беседовать?
— Ты опять ругаешься, — напомнил Сэмми.
— Прости, пожалуйста, — сердито отозвался Макс, Клео улыбалась самым просительным образом.