Всепоглощающая страсть | страница 23



— Доброе утро, Нолан. Что-то ты сегодня рано проснулся.

Клео прислонилась к стене, а ногу поставила на скамейку у стола. Она заметила, что Макс разглядывает ее блестящие, на этот раз золотые, кроссовки. Ей показалось, что в его холодных серых глазах мелькнуло неодобрение.

— Извини за беспокойство. — Голос Нолана звучал необычно резко. — Нам надо немедленно встретиться.

Клео застонала.

— Я уже говорила, что не могу с тобой пообедать до самой субботы. У нас полно приезжих.

— Забудь об обеде. Нам надо немедленно встретиться. Это важно.

Клео сняла ногу со скамейки и выпрямилась. Никогда прежде она не слышала такой настойчивости в голосе Нолана.

— Что-нибудь случилось?

— Тебе лучше знать.

— Нолан, я тебя совершенно не понимаю.

— Господи, Клео. Мне необходимо с тобой поговорить.

— Не волнуйся, — успокоила его Клео. — Мы обязательно поговорим. Хочешь приехать сюда?

— Нет, — не раздумывая отказался он. — Это невозможно. Послушай, а что, если мы встретимся на пляже?

— Ты забыл, что сейчас февраль, а не август, Нолан. На улице холодно. Почему ты хочешь встретиться на пляже?

Клео чувствовала, что Макс слушает каждое слово.

— Давай на пляже, Клео. Через пятнадцать минут. Ты не можешь мне отказать, ты мне обязана.

— Чем я тебе обязана! Нолан, ты что — спятил? Я тебе ничем не обязана.

— Теперь обязана. Встретимся через несколько минут.

— Постой, мне надо накормить гостей завтраком. Я не могу просто так взять и уйти.

— Это ненадолго. И это действительно важно. От этого зависит твое и мое будущее.

Нолан повесил трубку.

— Он чем-то расстроен. Наверное, надо пойти и все разузнать.

— Кто этот Нолан?

Макс взял нож и занялся второй булочкой.

— Нолан Гильдебранд, по совместительству мэр нашего городка Хармони-Коув. Мне кажется, у него более широкие политические амбиции, но я не попрекаю его этим. Я хочу сказать, кому-то надо заниматься политикой, разве не так? Во всяком случае, мы с ним пять месяцев вроде бы встречаемся. Взгляд Макса ничего не выражал.

— Вроде бы встречаетесь?

Клео покраснела.

— Неужели вы не понимаете? Проводим время вместе. Ни у него, ни у меня здесь нет большого выбора. Вы, наверное, заметили, что Хармони-Коув очень маленький городок.

— Да, заметил.

— Одним словом, мы с Ноланом раза два в неделю вместе обедаем, если я не слишком занята в гостинице.

Клео не понимала, почему она испытывает смущение. Наверное, от того, что Нолан был одним из немногих мужчин, с которыми она встречалась после смерти родителей четыре года назад.