Всепоглощающая страсть | страница 18



Андромеда объяснила Клео, что не питает злых чувств к своему бывшему мужу, которого инструкторша по аэробике бросила ровно через год.

— Все это очень печально, дорогая, — как-то рассказала Андромеда. — Бедняге исполнилось шестьдесят, а она его заставляла тренироваться по два часа каждый день. Да еще с гантелями. Мне говорили, что с тех пор он никак не может прийти в себя. Видно, каждому не избежать своей кармы.

Но Андромеда не пожелала возвращаться к прежней жизни, даже когда врач-гинеколог Гамильтон Р. Голсуорси в раскаянии появился у ее дверей, умоляя его простить. Андромеда уже вступила на новый путь космического просвещения. Кроме того, она и ее тоже недавно разведенная партнерша по бриджу открыли, что их дружба куда крепче и надежней прежних отношений с бывшими мужьями.

Андромеда медленно и почти торжественно отпивала из чашки травяной чай.

— Я хочу поговорить с тобой об одном из наших новых гостей, — сказала она Клео.

Этой хрупкой неунывающей женщине с ореолом седых кудряшек и ясными любопытными глазами было почти шестьдесят. Когда она двигалась, маленькие колокольчики, пришитые к подолу ее платья, весело позванивали.

В последнее время любой жест Андромеды был исполнен особой продуманной грации и ритуальности. Она как раз занималась изучением традиционной японской чайной церемонии и ее значения в повседневной жизни. Подобным философским исследованиям Андромеды не было конца.

— Вчера вечером приехали двадцать пять человек, — отозвалась Клео. — Еще одна компания в Сиэтле посылает сюда группу служащих для участия в одном из этих учебных семинаров Герберта Т. Валенса.

— О Господи! Еще один семинар? — Андромеда покачала головой. — Неужели кто-то верит в пять простых правил, чтобы добиться богатства, власти и всеобщего успеха?

Клео усмехнулась.

— Мне кажется, сам старина Герберт верит. Похоже, он лопатой гребет деньги на своих семинарах.

— Верно. Он определенно процветает. Это уже третий его семинар у нас за нынешнюю зиму, — заметила Андромеда.

Клео рассмеялась.

— Радуйтесь, он избрал нашу гостиницу, чтобы доносить до людей высокие вдохновенные истины.

— А я и радуюсь. Я хорошо понимаю, что именно благодаря мистеру Валенсу наша гостиница зимой не пустует. Но я не имела в виду кого-то из участников семинара, когда говорила о новом госте.

Клео лукаво улыбнулась.

— Давай я попробую отгадать. Ты говорила о друге Джейсона, правда?

— А ты уверена, что он был его другом?

Клео удивленно посмотрела на Андромеду.