Сокровище | страница 7
— А я все-таки скажу. Если бы не ваше великодушное покровительство, мы с Бенедиктом сидели бы сейчас в своем собственном замке за своим собственным обеденным столом!
— Боже милостивый! Уж не сошла ли ты с ума, Элис! — Ральф в ужасе уставился на нее. — Сейчас не время и не место обсуждать это.
— Хорошо, — мрачно усмехнулась она, — попробуем сменить тему. Не хотите ли обсудить то, как вы растратили мое небольшое наследство, которое мне чудом удалось сохранить после того, как вы отдали поместье моего отца своему сыну?
— Проклятие, женщина! Но ты же просто разоряешь меня своими запросами. — Он разозлился не на шутку, даже присутствие Хью Безжалостного не могло остановить его. — Твоя последняя книга, что ты вытребовала у меня, стоила дороже доброй гончей.
— Но это очень важный научный трактат, написанный епископом Марбодом Реннским, — возразила Элис, — В нем исследуются основные свойства драгоценных камней и кристаллов. Так что, поверьте мне, вы совершили очень выгодную покупку.
— Неужели? — взорвался Ральф. — Я мог найти и лучшее применение своим деньгам.
— Довольно! — Огромной могучей рукой Хью взял кубок с вином.
До сих пор он сидел неподвижно, и сейчас этот неожиданный жест заставил Элис вздрогнуть. Она невольно отступила назад.
Ральф судорожно сглотнул, в один момент забыв обо всех обвинениях, которыми собирался осыпать ее.
Элис была смущена. Глупо получилось! Надо же затеять перепалку именно сейчас, в такой ответственный момент, с досадой подумала она. И что ей делать со своим несносным характером! Ее вспыльчивость вечно приносит ей одни несчастья.
И как только удается Хью быть всегда невозмутимым и сохранять хладнокровие, не без зависти гадала Элис. Его сила воли достойна восхищения! Ничего не скажешь — он словно сделан из железа. Поэтому все и боятся его!
В глазах Хью, устремленных на нее, она видела ответы горящего в камине огня.
— Закончим спор! У меня нет ни времени, ни желания улаживать ваши семейные распри. Вы знаете, леди Элис, зачем я здесь?
— Да, милорд. — Какой смысл уклоняться от ответа, решила Элис. — Вы ищете зеленый кристалл.
— Уже неделю гоняюсь за этим проклятым кристаллом. И вот в Клайдемере я выяснил, что его купил юный рыцарь из Лингвуда.
— Да, именно так, — коротко подтвердила Элис. Ей не меньше, чем ему, хотелось все быстрее выяснить.
— Для вас?
— Совершенно верно. Мой двоюродный брат Джерваз увидел камень у торговца на летней ярмарке в Клайдемере. — Элис заметила, как Джерваз вздрогнул при упоминании его имени. — Он знал, что камень очень заинтересует меня, и потому весьма любезно решил купить его.