Таинства ночи | страница 22
То, что влечение существовало, и то, что оно было обоюдным, было для Крофта истиной. Он не мог те признать, что находил Мерси Пеннингтон весьма сексуальной, но делал это с таким же хладнокровием и спокойствием, как будто говорил об испытываемом им чувстве голода. При необходимости он легко мог забыть и о голоде, и о сексе. Однако на этот раз ему вовсе не обязательно было это делать. Да и для Мерси было бы лучше, если бы он не стал сдерживать свое влечение к ней. Но она уже успела продемонстрировать ему, что была женщиной с непредсказуемым и упрямым характером, а в данном случае ее несговорчивость могла ему очень повредить.
Многое сейчас было весьма туманно и неопределенно. Крофту же было необходимо найти ответы на все стоявшие перед ним вопросы как можно быстрее, и Мерси Пеннингтон — самая короткая, хотя, возможно, и не самая простая, к ним дорожка. А самой короткой дорожкой к Мерси Пеннингтон будет секс.
— Ужин, — сказал он кратко.
Она нахмурилась, все еще сжимая обеими руками «Долину».
— Что ужин?
Он улыбнулся.
— Я бы хотел пригласить вас на ужин. При сложившихся обстоятельствах это самое малое, что я могу для вас сделать.
— Это вовсе не обязательно.
— Но это доставит мне невероятное удовольствие.
— А разве вам не нужно возвращаться в Орегону?
— Только не сегодня вечером. Эту ночь я проведу в местной гостинице.
— О!
Он дал ей время обдумать предложение, а затем слегка подтолкнул ее.
— У вас другие планы на сегодняшний вечер?
— Нет. Но… Завтра рабочий день. И мне нужно рано вставать.
Крофт кивнул.
— Обещаю, что не задержу вас и доставлю домой не очень поздно. Даю вам слово.
Она посмотрела на него с каким-то странным любопытством. Затем он прочел в ее глазах согласие. Вероятно, она сама не до конца понимала смысл происходящего, однако Крофт был более внимательным. Независимо от того, осознавала она это или нет, она доверяла ему, подсознательно, инстинктивно, своим шестым чувством.
И ему это нравилось. К тому же он мог этим воспользоваться.
— Сегодня я собиралась поужинать дома, — наконец осторожно сказала Мерси, словно шла по минному полю и каждый шаг мог оказаться роковым. — У меня оставалось немного гречневой муки и бутылочка «Заинфанделя». В конце концов, сегодня ведь пятница.
— Отлично, — кивнул Крофт.
Она враждебно сощурилась.
— Прошу прощения?
— Я сказал, что звучит это весьма заманчиво. Я люблю гречневые оладьи с острым соусом и не откажусь от рюмки старого «Заинфанделя».
Мерси удивленно уставилась на него. Она смотрела так, словно в душе ее бушевала буря, и она никак не могла решить, смеяться ей или вцепиться ему в волосы.