Любовь по расчету | страница 15



— Продолжайте, — настаивала она.

— Что?

— Вы собирались рассказать мне, что вас привлекает в идее субсидирования изобретений, не сулящих немедленной отдачи.

Гарри задумчиво созерцал ночной пейзаж за окном.

— Я уже говорил вам, что долгое время изучаю историю открытий и изобретений. И очень часто задаю себе вопросы.

— Что за вопросы?

— Ну, например, что было бы, получи Чарльз Баббедж в тысяча восемьсот тридцать третьем году финансовую поддержку для своего проекта аналитического двигателя.

— Пришлось бы переписывать историю компьютера? — предположила Молли.

— Несомненно. Если бы он смог развить свою теорию, человечество вступило бы в компьютерный век на сотню лет раньше. Только подумайте, как далеко мы бы сейчас ушли вперед. — Гарри отвернулся от окна, захваченный своей идеей. — И есть тысячи других примеров блестящих проектов, которые заглохли из-за отсутствия денег и поддержки. Я мог бы назвать…

Гарри запнулся: он явственно расслышал, как хлопнула входная дверь.

— Что это? — Молли бросила взгляд сквозь стеклянную перегородку, разделявшую коридор и гостиную. — По-моему, кто-то вошел, Гарри.

Гарри сделал шаг вперед.

— Должно быть, Джинни, уходя, забыла запереть дверь.

И тут в гостиную ворвался незнакомец. Это был высокий, долговязый молодой человек, в джинсах и голубой спецовке. Увидев Гарри, он остановился, широко расставил ноги и поднял руку, в которой сверкнуло стальное лезвие ножа.

— Это конец, Тревельян, — прорычал незнакомец. — Наконец я тебя выследил. На этот раз тебе не удастся улизнуть.

— Боже мой! — Молли вскочила с дивана. — У него нож.

— Да, верно. — Гарри не двинулся с места.

Незваный гость профессиональным жестом занес руку над головой, словно готовясь нанести смертельный удар.

— Будьте осторожны. — Молли схватилась за чайник.

— Черт возьми, — пробормотал Гарри. — Никакой сноровки.

Незнакомец метнул нож.

Молли вскрикнула и швырнула чайник в сторону стеклянной перегородки.

Гарри перехватил чайник на лету.

— Делайте же что-нибудь, — завопила Молли.

Гарри криво усмехнулся. Придерживая чайник одной рукой, он раскрыл другую, демонстрируя Молли лежавший в ладони нож.

Молли, раскрыв рот, в ужасе уставилась на него. Потом перевела взгляд на пустые руки незнакомца.

— Да вы просто фокусник, — прошептала Молли. Гарри взглянул на сверкающее лезвие.

— Похоже, что так оно и есть.

2

— Прекрасно, кузен Гарри. — Незнакомец одобрительно похлопал в ладоши. — Просто замечательно. Реакция у тебя, как всегда, молниеносная.