Наваждение | страница 19



Она медлила, явно сомневаясь, соглашаться ей или нет. Затем решительно кивнула:

— Согласна, сэр. Мне это кажется вполне логичным. Я позову сестру и экономку. Обе они чрезвычайно наблюдательны.

Она потянулась к бархатному шнурку звонка за камином и резко его дернула.

— А вы исполните свое обещание? — тревожно спросил он.

— Даю слово, сэр. — Она улыбнулась с плохо скрываемым злорадством. — Вот увидите, мы быстро покончим с этим делом.

В коридоре послышались шаги. Бакстер водворил очки на нос и откинулся на спинку кресла в ожидании эксперимента.

Результат был ему уже заранее известен. Он лучше кого бы то ни было знал свои сильные и слабые стороны. И если требуется выглядеть скучным и пресным, как картофельный пудинг, — тут уж ему нет равных.


Двадцать минут спустя Бакстер покидал особняк Аркендейл с видом победителя. Ему даже показалось, что ледяной мартовский ветер, который час назад пронизывал его до костей, сейчас бодрит и освежает.

Все это мало напоминало научный эксперимент, думал он, окликая возницу наемного экипажа. Ему пришлось нелегко, но, в конце концов, он добился того, зачем пришел. Как Бакстер и подозревал, Шарлотта Аркеидейл действительно оказалась единственной из обитателей особняка, а может, и единственной во всем мире, кто отличил бы его в толпе.

Ее замечания касательно его наружности ничего не объясняли, но лишний раз доказывали справедливость мнения, которое сложилось о ней у Маркла: Шарлотта Аркендейл — своеобразная особа.

Но вряд ли можно ожидать подобного от шантажистки и убийцы, заключил Бакстер.

Глава 2


— Не понимаю, Шарлотта, что тебя так беспокоит. — Ариэл помедлила, бросив взгляд на блюдо с яичницей, стоявшее на буфете. — Мистер Сент-Ивс, мне кажется, именно тот человек, который тебе нужен. Из него получится отличный поверенный — он не будет привлекать к себе излишнего внимания во время исполнения своих непосредственных обязанностей. Кроме того, он, похоже, в отличной форме. Правда, ростом невысок, зато широк в плечах и вполне сможет быть надежным телохранителем, если такая необходимость возникнет.

— Мне он показался довольно высоким, — заметила Шарлотта, хмуро удивляясь про себя, зачем ей вдруг вздумалось защищать Бакстера. И какое ей, спрашивается, дело, если сестра считает его низкорослым? — Я смотрела на него снизу вверх.

Ариэл усмехнулась:

— Все потому, что ты маловата ростом, и это придает тебе еще больше очарования.

Шарлотта поморщилась.

— Ну конечно.