Неистовые сердца | страница 93
— Какая-то другая фирма, должно быть, уверила их, что «Линкрофт» больше не является лидером в своей области и что Фитли и Мосс должны пересмотреть свои приоритеты, — заметил Оливер. Он изучал распечатанные листы, которые передал ему Болт. — Если дело только в этом, возможно, я смогу заставить их изменить свое мнение.
— Да, сэр. — Болт остановил лимузин в невероятно узком месте у тротуара. — Еще кое-что, сэр.
— Да?
Болт повернулся и положил руку на спинку кресла. В золотисто-зеркальных стеклах его очков отражалось происходящее за пределами машины.
— Ничего полезного по поводу Фитли и Мосса мне не попалось, — сказал Болт. — Но было кое-что странное в последней поездке, которую Бэрри Корк совершил в Калифорнию для встречи с ними.
Оливер засунул распечатку в свой дипломат.
— Говори.
— Предполагалось, что Корк поехал туда специально, чтобы поговорить с Фитли и Моссом. Правильно?
— Правильно.
— Насколько мне известно, он провел с «ними не более часа.
Захлопнув дипломат, Оливер поднял глаза.
— Он отсутствовал несколько дней. Где он был оставшееся время?
— Я не смог проследить его действия за весь период, но выяснил, что имели место его личные встречи по крайней мере с двумя из самых серьезных конкурентов» Линкрофт «.
— Черт меня побери! — Оливер почувствовал, как какая-то часть головоломки встала на свое место.
— Более того, эти встречи состоялись не в офисах тех фирм, о которых идет речь, — заключил Болт. — Они проходили в мотеле.
— Спасибо, Болт. Тебе всегда удается отработать свое жалованье.
— Я делаю все, что могу, сэр. Вы хотите, чтобы я присматривал за миссис Рейн, пока вас не будет в городе?
Оливер заколебался.
— Нет, — произнес он наконец. — В этом нет необходимости.
Глава 10
— Артур? Где ты? Ты здесь? — Энни изучала пыльный интерьер книжного магазина Куигли, пытаясь разыскать Артура среди высившихся до потолка полок, заполненных Старыми томами.
— Я здесь, Энни, наверху. Сейчас спущусь.
Энни подняла глаза и увидела Артура на верхней ступеньке переносной лестницы. Он втискивал древнюю книгу в кожаном переплете между других старинных книг, стоящих на полке.
— Мне нужна одна книга, — сказала Энни. — По крайней мере я думаю, что она мне нужна.
— Понимаю. Какая?
Артур начал спускаться вниз по лестнице. Это был невысокого роста худощавый мужчина, только начинающий лысеть. Добрые карие глаза, пара очков в роговой оправе. На нем были коричневые вельветовые брюки, мятый свитер и мокасины.
— Я точно не уверена, какая книга мне нужна, — объясняла Энни, пока Артур спускался по лестнице. — Я просто знаю, на какую тему.