Совпадение желаний | страница 33



— Нет, что вы! Эти трое мне совершенно безразличны, — после долгого молчания сказал Лукас в телефонную трубку.

— Так что ты все-таки собираешься делать?

Он и сам ломал голову над этим. Ему по прежнему страстно хотелось иметь сына. Разочарование от нелепой выходки этой мисс Лэнгстон было горьким. Наверное, нельзя отступать от плана доктора.

— Не знаю, хватит ли у меня сил осуществить ваш план. Я должен хорошенько подумать, — сказал Лукас.

— Все, что от тебя требуется, — это быть честным. Не так уж трудно сделать женщине предложение так, чтобы она поняла: намерения у тебя добрые.

Лукаса обдало жаром. Он боялся расслабиться и потерять голову из-за женщины. Надо сосредоточиться только на сыне, а Сюзанну выбросить из головы.

* * *

На следующий день Сюзанна поняла, что ее план сработал против нее самой. От посетителей не было отбоя. Всем не терпелось увидеть женщину, которая дерзнула подшутить, как им казалось, над самим Лукасом Бойдом.

Бурная реакция самого Лукаса на ее выдумку, которую она и не предполагала, сыграла с ней злую шутку.

Подавив невольный вздох, она улыбнулась пожилому владельцу ранчо, который вдруг заинтересовался книгами по истории штата Колорадо. Она старалась быть очень предупредительной. Пусть увеличение оборота книг в городской библиотеке произведет хорошее впечатление на отцов города.

— Боже! Сколько народу-то! — воскликнула Абби, когда Сюзанна проходила мимо кафедры. — Господь свидетель, такого столпотворения еще не было!

— Да, похоже, жители Кальенте все как один решили повышать свой образовательный уровень, — сказала Сюзанна, не удержавшись от иронии.

Абби усмехнулась. Она предупреждала Сюзанну, что ее план может иметь неожиданные последствия. Хотя Абби пока воздерживалась от обычного в таких случаях «Я тебе говорила», Сюзанна ждала, что вот-вот подруга произнесет эти слова.

— Зато они мало интересуются общественными делами, — проговорила Абби, улыбаясь.

Сюзанна почему-то вспомнила, как говорил в таких случаях Лукас, и повторила его восклицание:

— Ага, точно.

Потом она направилась было в свой кабинет, но услышала за спиной скрип входной двери и торопливые шаги. По читальному залу прокатился приглушенный гул голос. Обернувшись, Сюзанна чуть не вскрикнула от удивления.

Провожаемый любопытными взглядами, к ней направлялся... Лукас Бойд.

Как только он вошел в библиотеку, ему стало ясно, что надо было выбрать место более уединенное. Но явиться к ней домой было бы неудобно: не так близко они знакомы.