Хикори, дикори, док... | страница 72
— Да, конечно. А потом, в скором времени, начались кражи, да?
— Господи, мосье Пуаро, вы не представляете, как трудно это сейчас вспомнить… Так, дайте сообразить.., дело было в марте.., нет, в феврале, в конце февраля. Да, кажется, Женевьев сказала, что у нее пропал браслет числа двадцатого — двадцать пятого, через неделю после истории с лампочками.
— И потом кражи стали совершаться регулярно?
— Да.
— А рюкзак принадлежал Лену Бейтсону?
— Да.
— И он очень рассердился?
— Не судите его слишком строго, — с легкой улыбкой сказала миссис Хаббард. — У Лена Бейтсона такой характер. Он очень добрый, великодушный, терпимый, но при этом импульсивный и вспыльчивый мальчик.
— А какой у него был рюкзак?
— Самый обыкновенный.
— Вы не могли бы показать мне похожий, мадам?
— Конечно. Кажется, у Колина есть такой же. И у Найджела. Да и у самого Лена тоже, ведь он купил себе новый. Студенты обычно покупают рюкзаки в лавке на нашей улице, в самом конце. Там продается все необходимое для туристов, всякое снаряжение, шорты, спальные мешки… И все очень дешево, гораздо дешевле, чем в больших универмагах.
— Пойдемте посмотрим на рюкзак.
Миссис Хаббард любезно провела его в комнату Колина Макнабба. Колина не было, но миссис Хаббард сама открыла шкаф, нагнулась и вытащила рюкзак.
— Вот, пожалуйста, мосье Пуаро. Пропавший был точь-в-точь такой же.
— А разрезать его нелегко, — пробормотал Пуаро, разглядывая рюкзак. — Тут маникюрными ножницами не обойдешься.
— Что вы, конечно, женщина здесь вряд ли справится. Тут нужна сила, и недюжинная.
— Вы правы.
— Ну, а потом, когда нашли шарф Вэлери, тоже изрезанный на куски, я подумала, что.., что у кого-то не все в порядке с психикой.
— Да нет, — возразил Пуаро, — по-моему, вы ошибаетесь, мадам. Сумасшествием тут и не пахнет. Я думаю, что некто действовал вполне осмысленно и целенаправленно. У него был, так сказать, свой метод.
— Я полностью полагаюсь на ваше мнение, мосье Пуаро, — вздохнула миссис Хаббард. — Могу лишь сказать, что мне как-то от всего этого не по себе. Насколько я могу судить, большинство наших студентов — хорошие ребята, и очень грустно думать, что…
Пуаро приблизился к стеклянной двери, открыл ее и вышел на старомодный балкончик.
Внизу зеленел маленький уютный сад, располагавшийся позади дома.
— Здесь, вероятно, гораздо спокойнее, чем в тех комнатах, что выходят окнами на улицу.
— Ну это как сказать, — возразила миссис Хаббард. — Хикори очень тихая улочка. А в саду по ночам собираются все окрестные коты. Сами знаете, как они истошно кричат. И контейнеры для отходов тоже с этой стороны, их крышки с таким грохотом всегда захлопывают…