Охотник на магов | страница 23



Тут что-то не сходится.

Герхард еще раз огляделся.

Переулок, насколько он его видел, был пуст. Колокольный звон потихоньку становился все тише и тише. Где-то, не так уж и далеко, слышался слитный рев толпы. Что именно она кричала, разобрать было невозможно. Да, наверное, не стоило и пытаться, поскольку для него сейчас это не имело никакого значения.

А вот след нитей судьбы Джигера…

Герхард подумал, что он, собственно, может стоять в этом переулке сколько угодно долго, и не имеет смысла пытаться строить предположения всего-навсего на основании одного факта. Не лучше ли отправится дальше? Рано или поздно все выяснится. Рано или поздно выясняется все. Или – почти все.

В любом случае, хотя ночь забытых богов еще только начиналась, тратить время зря не стоило.

Он пошел дальше и где-то на середине переулка остановился вновь. Коридор из стен домов, а также высоких каменных заборов, охранявших неприкосновенность участков, принадлежавших хозяевам этих домов, здесь сворачивал. И там, за поворотом, кто-то был. Герхард почувствовал это неким, выработанным за годы охоты на черных магов инстинктом, ощутил буквально всей кожей. Причем, этот кто-то, скрывающийся за поворотом, был опасен, очень опасен.

Как раз в этот момент какофония доносившихся с соседних улиц звуков слегка стихла.

Герхард прислушался.

Из-за поворота достаточно явственно донеслось тихое угрожающее шипение.

5.

Вытащив из кармана пистолет, Герхард снова снял его с предохранителя и осторожно двинулся к повороту.

Кто же за ним скрывается, какое существо?

Последние несколько шагов до поворота охотник сделал буквально крадучись. А прежде чем выглянуть из-за него, немного постоял, говорясь к предстоящему, напряженно вслушиваясь. Однако шипения больше не было. Возможно, незнакомец тоже почувствовал охотника и затаился.

Ну-ну…

Герхард резко сделал пару шагов вперед и наконец-то увидел, кто именно прятался за поворотом.

Стройная фигура, короткое платье из зеленоватой, переливающейся блестками материи, длинные пышные волосы. А еще – лицо. Оно обладало какой-то странной, неуловимой с первого взгляда диспропорцией, отнюдь не портившей его красоту, но в то же время неопровержимо указывающей на нечеловеческое происхождение этой женщины. И нити судьбы… таких у обыкновенного человека просто не могло быть.

Герхард попытался прикинуть, с кем он столкнулся.

Да с кем угодно. Мало ли всяких там божков, полубогов и других сверхъестественного происхождения созданий может ошиваться в городе в такую ночь?