Вызов смерти | страница 57



– Вы пытаетесь подловить меня, – сказала она неуверенно.

– Лиза, пожалуйста, выслушай меня и постарайся понять. Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Майк. Я вернулся, чтобы забрать тебя отсюда. Мне немедленно нужно твое согласие!

– Если даже то, что вы говорите – правда, как вы можете освободить меня?

– Сегодня ночью в подземном гараже будет ожидать аэромобиль с водителем. Аэромобиль будет наш – подмену произведут сегодня днем на одной из стоянок Шоу в другой части города. Когда машину припаркуют, водитель будет уже там; в гараже он сможет выйти и приготовить все.

Ей хотелось верить его словам. Майк ясно читал это по резким морщинкам в уголках глаз, по нахмуренному лбу.

– У меня сегодня ночью… гость, – сказала она.

– Кто?

– Анаксемандр Кокли.

Майк вздрогнул. В его сознании сложилась отчетливая картина.

– Это и есть… мужчина с высокой должностью?

– Да. – Ее голос снова стал тихим голосом прежней Лизы.

– Я убью его!

– И я не буду тебе мешать.

Майк тяжело вздохнул:

– Я приду сегодня в полночь. Оставь двери слегка приоткрытыми.

– В это время мы уже будем в постели, – горько сказала она, и слова ее срывались с губ, словно погасшие угольки.

Глаза Майка сощурились. Он сжал кулаки.

– В полночь. Я убью его. – Это уже не было объяснение; это была клятва.

– Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Майк, – сказала Лиза, касаясь ладонями его лица, пробегая пальцами по его губам и векам.

– Тебе лучше пойти к себе. Мы не должны вызвать у них подозрений.

Она вернулась в свою гостиную, возвысив голос, чтобы микрофон безусловно донес до подслушивающих каждое произнесенное слово:

– Вся проклятая крыша может провалиться к чертовой матери. Весь снег в мире может просочиться внутрь, мистер Мелоун, но мне будет на это наплевать. – По ее приказу дверь медленно закрылась. Но пока Майк мог видеть Лизу, он видел и улыбку, адресованную ему.

Он повернулся, дошел до лифта и спустился вниз. Мальчишка прожужжал ему все уши рассказами о полиции, работающей в вестибюле. Когда двери открылись, Майк вышел в просторное помещение, где возились одетые в форму люди, пытавшиеся при помощи странного и зловещего вида аппаратов отыскать какие-либо следы – запах, пыль, старую жвачку. Он прошел только несколько ступенек, как из-за ближайшей банкетки, оскалив клыки и рыча, выскочил дог.

Майк попытался обойти его.

Дог не пускал его. Это была собака убитого жильца, скулившая вчера на лестнице.

– Эй! – прикрикнул полицейский, оттаскивая дога. – Пошел прочь!

Дог упирался всеми четырьмя лапами, зубы его блестели в оскале, на черных губах пузырилась слюна.