Шопоголик и брачные узы | страница 57
— Сюда! — Робин подхватывает меня под локоть и ведет к тяжелому занавесу, за которым обнаруживается лестница.
Она раздвигает занавес и, поднявшись по ступеням, мы минуем еще один просторный мраморный зал. Куда ни плюнь, резные узоры, скульптуры, портьеры, канделябры — таких огромных мне и видеть не доводилось.
— Это мистер Фергюсон, исполнительный директор по обслуживанию свадеб.
Из ниоткуда возникает опрятный человек в пиджаке. Он пожимает мне руку и дружелюбно улыбается.
— Добро пожаловать в «Плазу», Ребекка! Осмелюсь сказать, вы сделали замечательный выбор. Ничто в мире не сравнится со свадьбой в «Плазе».
— Разумеется, — вежливо говорю я. — Кажется, это очень красивый отель…
— Любая ваша фантазия, любая мечта осуществима — мы сделаем все, чтобы она стала явью. Правда, Робин?
— Правда, — мурлычет Робин. — Более надежных рук не найти.
— Посмотрим сначала зал с террасой? — Мистер Фергюсон подмигивает. — Церемония состоится именно там. Думаю, вам понравится.
Мы снова шествуем через мраморный зал. Мистер Фергюсон распахивает двойные двери, и мы оказываемся в огромной комнате, опоясанной с трех сторон белой террасой. По правую руку на террасе — мраморный фонтан, по левую — что-то типа подиума, Повсюду суетятся люди: расставляют цветы, развешивают драпировки из шифона, тащат золоченые стулья, выравнивают расписной ковер.
Вот это да!
Это действительно… очень красиво.
Нет, это потрясающе!
— Вам повезло! — журчит где-то сбоку мистер Фергюсон. — В субботу здесь состоится свадьба, вы застали процесс подготовки,
— Красивые цветы, — вежливо произносит Робин. Потом наклоняется ко мне и шепчет: — У нас будет что-нибудь получше.
Получше? Да это самые пышные, самые роскошные букеты, какие я видела в жизни! Каскады роз, тюльпанов, лилий… а это что? Орхидеи!
— Значит, вы войдете в эти двойные двери… — Робин ведет меня по террасе. — Потом заиграют горны… или трубы… что пожелаете… Остановитесь у грота, сфотографируетесь. Затем вступит струнный оркестр и вы двинетесь по проходу…
— Струнный оркестр? — отзываюсь я эхом.
— Я говорила с руководителем Нью-Йоркского филармонического оркестра, — добавляет Робин, обращаясь уже к Элинор. — Они сверяются с расписанием выступлений, так что скрестите пальцы…
Нью-Йоркский филармонический оркестр?
— Выход невесты будут сопровождать семь арфистов, — вставляет мистер Фергюсон. — И сопрано из Метрополитен-опера.
Робин и Элинор переглядываются.
— А вот это мысль, — Робин выхватывает блокнот, — я этим займусь!