Звезда и тень | страница 25



Как и в былые времена, мисс Ловат, усевшись, бережно разложила складки своего платья на стуле, обитом ситцем, и потребовала от Леды объяснений, почему она так долго не навещала своих друзей.

Девушка пыталась объяснить, не вызывая у этих леди волнений слишком правдивым описанием того, что значит работать за деньги, но леди Коув пришла к ней на выручку, заметив своим мягким голосом, что Леда очень хорошо сделала, что оказала им честь своим приходом. Леда улыбнулась ей, благодарная за поддержку.

После прихода новых гостей разговор перешел на разные темы, включая жильцов дома мисс Миртл.

— У нее грубое лицо, — уничтожающе охарактеризовала мисс Ротам новую хозяйку. — Вы сначала увидите ее нос, а потом уже шляпку.

— А он — торговец животными, — сказала мисс Ловат.

— Торговец животными? — переспросила Леда.

— Он занимается животными, — добавила мисс Ловат, выразительно подняв палец. — Больными. В широких масштабах.

К этому нечего было добавить. Что делал джентльмен с больными животными, да еще в широких масштабах — осталось только догадываться.

Прошло мгновение уважительного, печального молчания, когда все думали о грустной судьбе дома мисс Миртл, а Леда вспомнила о своей уютной спальне с бархатным брюссельским ковром, ирисовыми обоями с темно-синим рисунком на фоне розового и красного.

— Вы что-нибудь изменили в вашей новой квартире, дорогая? — спросила леди Коув Леду.

— Изменила? — она заколебалась в поисках подходящего ответа, такого, чтобы остановить дальнейшие расспросы о жилье — я еще не решила, что сделать. Не люблю спешить.

— Очень мудро, — согласно кивнула мисс Ловат.

— Вы всегда были решительной девушкой, Леда. Мы беспокоились о вас, но я верила, что у вас все будет в порядке.

— О да, мэм.

— Леда говорит, что хочет стать машинисткой, — провозгласила миссис Ротам, — я должна сказать, что мне это не нравится.

— Конечно, нет! — мисс Ловат поставила свою чашку. — Мы все думаем, что профессия машинистки неподходящая.

Это было… это… видите ли, мне не совсем хорошо у мадам Элизы, — сказала Леда.

— Тогда надо что-то предпринимать, — сказала леди Коув своим добрым голосом, почти шепотом. — Что мы можем сделать для вас?

Леда с благодарностью взглянула на нее:

— О, леди Коув, для меня было бы большим счастьем, если бы я могла получить рекомендацию. — Она остановилась, чувствуя невежливость такой прямой просьбы. — Хотя бы несколько слов. Боюсь, что мадам Элиза не… если не трудно, вы так добры. — Она закусила губу, произнеся эти беспорядочные слова.