Строптивая невеста | страница 33



София спокойно наблюдала за тем, как Райдер подъехал к дому, спешился, привязал коня футах в десяти от того места, где она стояла, и направился к парадному входу. Однако, заметив девушку, он прошел на веранду.

— Доброе утро, — непринужденно поздоровался Райдер.

Увидев, что лицо Софии сильно накрашено, Райдер нахмурился и сказал:

— Я же еще вчера просил вас умыться. В этом гриме вы выглядите нелепо, особенно рано утром, в лучах яркого солнца. Пусть вы женщина легкого поведения, но вам совершенно незачем выставлять это напоказ.

София медленно встала с плетеного кресла и долго ничего не отвечала на слова Райдера, пока наконец он не услышал нежный, дразнящий голосок:

— Вы приехали сюда, чтобы отправиться со мной на прогулку или чтобы приказывать мне? Разве я ваша раба, а вы — мой господин?

— Раба? — переспросил Райдер. — По отношению к вам это звучит довольно забавно, мисс. Идите-ка отмойте лицо от краски, а потом мы поедем.

— Вы на два часа опоздали, сэр!

— О, неужели! Как нехорошо с моей стороны. Но, видите ли, два часа назад у меня не было желания ездить верхом. А теперь оно появилось. Я даю вам на сборы десять минут, не больше.

— Катитесь вы к дьяволу! Никуда я с вами не поеду! Убирайтесь отсюда! В Англию или еще куда-нибудь подальше, там и будете распоряжаться!

— Мистер Шербрук! — К Райдеру подошел хозяин дома. — Рад вас видеть! Моя племянница сказала мне, что, возможно, вы заглянете к нам сегодня утром и проедетесь вместе с ней верхом. София, куда же ты уходишь, моя дорогая? Мистер Шербрук заехал за тобой, а ты лишаешь его своего приятного общества!

— Я ненадолго отлучусь, мне нужно привести себя в порядок, — сказала София и ушла, а Райдера позабавила безвыходная ситуация, в которой оказалась девушка.

— Вот и чудесно! А мы с мистером Шербруком побеседуем пока о том о сем. Присаживайтесь, мистер Шербрук, прошу вас. Какая очаровательная девушка моя племянница, вы не находите? Не хотите ли глоток рома?

— Сейчас? Нет, что вы. Благодарю вас, мистер Берджес.

— Давайте без церемоний! Вы можете обращаться ко мне по имени. Для вас я просто Тео.

— О, вы очень любезны. Тогда и меня зовите Райдером.

— Ваш старший брат — граф Нортклифф, если я не ошибаюсь?

— Совершенно верно. Он, к сожалению, не смог лично приехать, у него сейчас медовый месяц.

— А-а! Как долго вы намереваетесь пробыть здесь?

— До тех пор, пока не выясню причину странных явлений, напугавших нашего управляющего. Если мне не изменяет память, они начались месяца четыре назад.