Импульс | страница 58



— Но ты же не девственница, Крисси.

— Опять ты подслушивала в мужском туалете, Рафаэлла!

Но все в результате оказалось очень просто.

Эл Холбин отнюдь не был болваном. Он обнаружил, что Рафаэлла имела доступ к их информационным службам и проштудировала всю библиотеку «Трибюн». И поскольку все темы касались либо частных торговцев оружием, либо Доминика Джованни, либо Порто-Бьянко, ему не пришлось слишком много раздумывать, чтобы найти объяснение ее поступкам. Эл как раз решил, что надо бы поподробнее расспросить Рафаэллу о ее намерениях, когда она собственной персоной появилась на пороге его кабинета.

— В чем дело, Раф? Не можешь справиться со страстями, бушующими в редакции? Тебе придется привыкнуть к зависти. В скором времени сама можешь начать завидовать.

— Не в этом дело.

— Логан или как его там? Из офиса окружного прокурора? Он над тобой издевается?

— Логан уже в прошлом. Нет, это не связано ни с работой, ни с мужчинами. Я решила, что мне надо больше, чем просто отпуск. Я хочу попросить отпуск за свой счет, Эл.

Тот уставился на нее, озадаченный:

— Я что-то не понял.

Рафаэлла изо всех сил старалась держать себя в руках. Что сказать?

— Это из-за матери? Ты хочешь быть рядом с ней?

Рафаэлла начала было врать — ведь он дал ей для этого такую прекрасную возможность. Но потом опустила глаза и покачала головой.

— Это как то связано с Порто-Бьянко?

— Значит, ты знаешь.

— Только о твоем расследовании. Почему тебя интересует этот остров? И торговля оружием? И Доминик Джованни?

Рафаэлла глубоко вдохнула воздух.

— Ты можешь помочь мне попасть на Порто-Бьянко? В качестве гостя?

Теперь пришла очередь Эла пристально посмотреть на Рафаэллу Холланд. Она могла попросить отчима, Чарльза. Стоило ему щелкнуть пальцами — и Рафаэлла ближайшим рейсом уже летела бы на Карибское море. Но она попросила его, Эла. Помедлив с минуту, он кивнул:

— Да, я могу тебе помочь. Сенатор Монро — член клуба, и он у меня в долгу.

Рафаэлла встала:

— Для меня в жизни сейчас нет ничего важнее, чем попасть туда.

* * *

Рафаэлла остановилась. Она стояла на узкой, извилистой тропинке — одной из целой дюжины тропинок, тянувшихся от курорта к пляжу и обратно. Рафаэлла перешла на шаг, направляясь к главной дороге, ведущей к ее маленькой вилле. Помимо роскошного главного здания, на курорте было еще сорок вилл, и Элу удалось поселить ее в одну из них.

Вот она наконец здесь, так близко к Доминику, и это только начало. У Рафаэллы был план: она тщательно обдумала, потом изучила его, потом снова немного обдумала. Он сработает. Просто она должна сосредоточиться, сохранять равновесие и ни на что не отвлекаться. Рафаэлла ощутила знакомую смесь из страха и волнения, отчего сердце ее забилось сильнее и дыхание стало чаще.