Смертельный соблазн: Лас Вегас | страница 37



Возвращаясь в зал, Джеми внезапно наткнулась на Антонио Лопеса и его свиту.

— Мамма миа! — воскликнул Антонио, обнажив золотые зубы. — Да ты просто красавица, детка!

Джеми понятия не имела, кто перед ней. А если бы и узнала, то на нее это не произвело ни малейшего впечатления, поскольку она уже целиком настроилась на Криса Финикса и сбить ее с этого пути не смог бы никто.

— Ну как, красотуля, не желаешь украсить своей персоной столик будущего чемпиона? — спросил Антонио, поцокав языком.

— Вряд ли, — ответила Джеми, смерив собеседника высокомерным взглядом. Ей не терпелось выпить еще один мартини, и она поспешила вернуться к своему столику, возле которого уже стоял Джоэл с глупейшей улыбкой на физиономии — Клянусь богом, я никогда еще не видел столько красивых женщин за одним столом, — проговорил он. — А Мэдисон — украшение этой коллекции.

Мэдисон издала тяжелый вздох. Ну что с ним делать? И что он к ней привязался! Неужели не понимает, что он ей не нравится?

— Здравствуйте, Джоэл, — устало ответила она.

— Вместо того чтобы сидеть тут втроем и грустить, пересаживайтесь за наш столик.

— Спасибо за приглашение, но это ни к чему. С чего это вы взяли, что мы грустим?! — сказала Мэдисон. — К нам с минуты на минуту должны подойти наши друзья.

— Я ведь тебе уже говорил, детка, что ты выглядишь на миллион долларов?

— Да, Джоэл, и не надо больше это повторять.

— Так я же говорю тебе приятные вещи, разве не так?

— Говорить в таком тоне с малознакомой женщиной просто невежливо. Разве вам понравилось бы, если бы я таким образом обращалась к вам?

— Давай попробуем, — заржал он, — и увидишь, как мне это понравится!

— Ладно, милый, — заговорила Мэдисон нарочито хриплым голосом, вытаращив глаза и устремив их на ширинку Джоэла, — ты, я вижу, горячий перчик!

Потрясенный этой выходкой, он отступил назад.

— Эй, послушай, — заговорил он, — разве я сказал что-то такое, на что мог бы обидеться нормальный человек? Натали расхохоталась.

— Не обращай внимания, милашка, — успокоила она Джоэла. — Мэдисон у нас чокнутая, пора бы это знать.

Джоэл переключился на Джеми.

— А где же ваш муж? — спросил он, наклоняясь к ней и заглядывая в глубокий вырез ее платья. — Он, должно быть, смелый парень, коли отпускает такую красотку в свободное плаванье без всякого присмотра. Это опасно, детка!

— Питер в Нью-Йорке, — ответила Джеми. — Там ему самое место.

— Какие-то проблемы, а?

— Никаких, — поспешно вмешалась Мэдисон. — И вообще, Джоэл, отправляйтесь-ка вы за свой столик.