Наваждение | страница 10
Мэдисон только головой покачала, все еще пытаясь усвоить кошмарную новость. Салли запомнилась ей такой открытой, такой милой и такой живой. Казалось невероятным, что она никогда больше не улыбнется, не засмеется и не скажет, растягивая гласные, что она «просто ба-алдеет» от того, что у нее теперь есть слава, собственный особняк с видом на море и любящий муж.
— Мне очень жаль, — негромко сказала Натали. — Я знаю, она тебе нравилась…
— Да, — так же тихо отозвалась Мэдисон. — Как это произошло?
Джимми пожал плечами:
— Все, что нам известно, это то, что ее убили в собственном доме несколькими ударами ножа.
— Об этом уже сообщили?
— Пока нет. Мы выйдем с этим в эфир, как только доберемся на студию.
— Как же тогда вы узнали, что Салли убита?
— Директор нашей программы новостей имеет хорошие связи в полиции. Благодаря этому мы обо всем узнаем первыми или одними из первых. — Он повернулся к Натали:
— Идем, крошка, время не ждет.
Натали неохотно взяла в руки сумочку и вышла вслед за Джимми в прихожую. За ними потянулись остальные.
На шум из спальни выглянула Банни. Встав у дверей, она скрестила руки на груди и молча смотрела, как гости собираются уходить. Лицо ее было мрачнее тучи.
— Можешь взять мою машину, — быстро сказала Натали Мэдисон. — Если, конечно, ты в состоянии вести. Я поеду с Джимми, потом он подбросит меня домой.
— Нет, — ответила Мэдисон. — Я поеду с тобой. Ведь я, наверное, была последним человеком, который видел Салли живой. Полиция наверняка захочет поговорить со мной.
— Она права, — вмешался Джимми, не обращая никакого внимания на недовольные взгляды жены.
— Эй, — сказал Лютер. — А как же я?
— Позвони мне попозже, ладно? — ответила Натали, неуверенно улыбаясь. — Эта новость… она совершенно выбила меня из колеи. Кто-то должен будет меня утешить.
— И меня!.. — выкрикнула Банни, и ее накрашенные губы снова задрожали. — Меня тоже должен кто-то утешить! Это дурацкое убийство испортило мою чудную вечеринку!
Мэдисон и Натали переглянулись. Джейк покачал головой. Джимми, бросив взгляд на часы, схватил жену за руку и втолкнул в спальню. Дверь за ними закрылась, но даже сквозь нее был хорошо слышен его сердитый голос:
— Ты не можешь хоть иногда помолчать? Неужели даже в такой момент тебе обязательно нужно выглядеть идиоткой?!
Неловкую тишину, установившуюся в прихожей, нарушил неожиданно раздавшийся у входной двери звонок.
— Я открою, — сказал Джейк и, шагнув вперед, повернул ручку замка.