Двойник | страница 85



– Коули, не волнуйтесь по этому поводу.

– Почему?

– Если он прослышит о вашем плане, он не поверит.

Коули помолчал, потом хмыкнул. Я повесил трубку.

Почувствовав прохладную руку Салли у себя на плече, я посмотрел на нее.

– Все случится сегодня?

– Наверное.

– Но это действительно Диллинджер?

– Да.

– Иди ложись.

– Не знаю, смогу ли я снова заснуть.

– Кто говорил о сне?

Действительно, я чувствовал себя гораздо лучше, хотя телефонный разговор меня утомил, и я снова заснул. Когда проснулся, уже стемнело.

– Который час?

Салли, лежавшая рядом, посмотрела на часы.

– Седьмой час.

– Господи, я проспал всю жизнь.

– Ты должен выздороветь и нечего терзаться.

– Я не переживаю. Послушай, ты сегодня не работаешь?

– Работаю, мне придется уйти через час. Я отбросил покрывало.

– Пойдем в гостиную и послушаем радио. Мы сидели в гостиной и слушали радио, слушали все подряд, пока не начали передавать последние известия: жара, смерти людей от перегрева. Это были основные события дня.

– Когда ты изменил свое мнение? – спросила Салли.

– О чем?

– Что этот человек оказался не Диллинджером? Сначала ты думал по-другому.

– Я не был в этом уверен. Он лишь немного внешне напоминал Диллинджера, только немного.

– Тогда почему ты сейчас уверен, что он – Диллинджер?

– Потому что Фрэнк Нитти желает его смерти.

– Мне показалось, что ты говорил, что Диллинджер и Бойз были в хороших отношениях.

– Так было раньше, еще до того, как их припекло.

– Они смогут убить друг друга?

– В любое время, моя сладенькая.

– Но почему его собственный адвокат предал его?

– Пикет? Деньги. Страх наказания со стороны другого, более влиятельного клиента... Это Бойз, о котором ты говорила...

– Мне кажется, что адвокат и этот Бойз постараются найти способ избавиться от него, не убивая. Отправить, например, его в Мексику...

Я задумался.

– Что-то не так? – спросила Салли.

– Ты не устала от того, что пытаешься стать умнее меня?

Я встал, прошел в спальню и оделся.

Салли стояла в дверях и смотрела на меня. Она все еще была в брючном костюме.

– Что я такого сказала? – спросила она.

– Ты сказала, что, может, этот парень не Диллинджер.

– И?

– Может, ты и права.

Я поцеловал ее в щеку и выскочил из квартиры так быстро, как только смог.

17

Большая самодельная карта кинотеатра «Марбро» и его окрестностей была выполнена на оберточной бумаге жирным карандашом. Она висела на стене над столом Коули. Примерно дюжина агентов в рубашках с засученными рукавами и с кобурами под мышками столпились в большом офисе. Некоторые сидели на столах, многие курили, и электрические вентиляторы разгоняли дым по всему помещению. В распахнутые окна проникал прохладный вечерний воздух. Многие агенты провели здесь целый день, ожидая звонка Анны Сейдж.