Двойник | страница 41



– А вы установили, кто несет ответственность за бойню в Канзас-Сити?

Пурвин поерзал в своем кресле, его доверительность внезапно сменилась явной нервозностью.

– Один из нападавших, Верни Миллер, был найден убитым в канаве.

– Это дело Синдиката[35]?

– Явно.

– Почему вы так предполагаете?

– Об этом свидетельствует грязная работа, а также убийство человека, спасти которого они были туда посланы.

– Вы имеете в виду Нэша?

– Определенно. И убийство офицеров полиции и федеральных агентов. И то, что это обрушит необузданную ярость честных граждан на творящееся вокруг беззаконие.

– Я могу принять только последнее ваше утверждение.

– А как же другие?

– Целью был Нэш. Потому что он знал слишком много. И вам, конечно, это известно.

– Не смешите меня.

– Ладно, Мелвин, пусть будет по-вашему. Нэш не был целью, просто он случайно попал под пулеметный огонь. Кого еще вы ищете в связи с этой бойней?

– Остальные двое убийц это, конечно, «Красавчик» Флойд и Адам Ричетти.

– А что, если скажу – это сплошная чушь? Флойда и Ричетти там не было.

Он поджал свои тонкие губы.

– Я скажу, что вы ошиблись.

Покачав головой, я улыбнулся.

– Слышал, что их там не было.

– Вы ошибаетесь.

В конце концов, нотки сарказма прорвались в его тягучую речь.

– Неужели ваши источники информации лучше, чем мои?

– Мелвин, некоторые вещи вы не сможете обнаружить, разглядывая их под микроскопом.

Я встал.

– Что ж, увидимся.

– Сядьте, Геллер. Сядьте!

Продолжая стоять, я сказал:

– Я, возможно, видел Диллинджера. Но хочу еще раз проверить это. Понимаете, парень, который может оказаться Диллинджером, крутится вокруг девушки моего клиента. И если вы и ваши коллеги доведете дело до того, что она будет убита, мой клиент будет несчастлив и недоволен мной. Поэтому я собираюсь сделать так, чтобы все было просто и надежно. Я еще вернусь к вам.

Он напрягся.

– Это ваше окончательное решение, мистер Геллер?

– Да, именно так. И не вздумайте организовывать слежку за мной... Вы и ваши парни недавно уже пережили много неприятностей.

Он был все еще напряжен.

– За это дело обещаны большие деньги в награду, Геллер.

– Знаю. И никого не хочу обижать, Пурвин. Я вернусь, чтобы войти с вами в контакт.

– Скоро?

– Скоро.

«Но вернусь я не к тебе, а к Коули», – подумал я и вышел.

9

Время после полудня я провел, наблюдая за Лоуренсом и Полли, уверяя себя, что делаю это в последний раз. Около полудня я приехал к жилому дому на Пайн-Гроув, вблизи озера. Как только я снял шляпу и пиджак, ослабил галстук, подъехало такси. Лоуренс и Полли вышли из дома и сели в него. Лоуренс был в рубашке, без пиджака, с бабочкой-галстуком, в соломенной шляпе и широких брюках. Полли надела желтое платье и шляпку.