Кровавый срок | страница 75
— Заметьте, — сказал я, указывая на кровать. — Нельзя понять, как лежало тело Оукса. Ведь если его тело было на кровати до того, как она вспыхнула, простыня и матрас под его телом не должны были обгореть.
Гарднер кивнул, соглашаясь.
— Из-за такого положения тела доступ кислорода, конечно, прекратился бы.
Я обошел обугленную кровать кругом, изучая ее.
— Я думаю, он сидел на краю кровати, беседуя с кем-нибудь, а, может, споря.
Я поднес палец к левому уху Гарднера и сказал:
— А потом — банг, банг, банг — и он убит... или оглушен... но все равно, он падает на пол.
— А кровать в это время поджигают!
— Похоже, — я прищурился. — Посмотрите на потолок, у окна, прямо над кроватью. Что вы видите?
— Обуглившуюся раму сетки от москитов.
— Сама сетка сгорела, верно?
— Верно, — сказал он.
— Но что не обгорело?
Гарднер задумался. Потом его глаза быстро заморгали.
— Чертов потолок!
Я улыбнулся.
— Точно. Посмотрите на эти странные круглые пятна на полу... вот там... и здесь... да и сам сэр Гарри был обожжен точно так же... местами.
— Это значит, что его обжигали газовой горелкой. Чем-то несерийным?
— Возможно. Я думаю, паяльной лампой. Чем-то, что можно направить так, чтобы поджечь кровать, сжечь сетку от москитов и даже не задеть потолок.
Теперь глаза Гарднера превратились в узкие щелки.
— Это уже кое-что, Геллер. Это уже кое-что.
— Эта кровать уже горела, когда сэра Гарри бросили на нее. Он был уже мертв, или почти мертв из-за тех ран возле уха. Убийца...
— Убийцы, — вставил Гарднер. — Их должно было быть по крайней мере двое, чтобы все это проделать.
— Возможно, вы правы. Убийцы не торопились. Они обожгли тело сэра Гарри, особенно его глаза и пах. А потом вспомнили обычаи туземных шаманов, раскидав над ним перья.
Он указал на небольшой вентилятор на полу у кровати.
— Как насчет этого? Перья разлетелись из-за него.
— Нет, — сказал я. — Перья были разбросаны по всему телу, и с другой стороны от вентилятора тоже.
Гарднер, казалось, был сбит с толку.
— Они что, хотели вообще поджечь дом?
— Не уверен. Может, они просто хотели оставить визитную карточку в виде этого шаманского ритуала. А, может, один из них обжигал тело сэра Гарри и рассыпал над ним перья, пока тело еще было на полу, а другой в это время поджигал кровать, а потом они вместе бросили на нее тело.
— И потом спокойно ушли, рассчитывая, что все сгорит!
Я нерешительно кивнул.
— Возможно. Но ветер погасил пламя. Знаете, когда человек убивает кого-нибудь из-за денег, — а де Мариньи обвиняют именно в этом — он обычно делает это простым способом, а потом как можно скорее уходит с места преступления.