Кровавый срок | страница 39
Кровь блестела на обеих ручках открытой двери, ведущей в другую, маленькую спальню напротив пустой кровати. Я заглянул туда — эта комната, которой, похоже, никто сегодня не пользовался, была метров пять в ширину. Спальня сэра Гарри была вдвое шире и тянулась вокруг всего дома, выходя окнами на крыльцо с южной и северной стороны.
— Что ж, — сказал я. — Здесь, кажется, осталось полно улик. Эти следы огня... и кровавые отпечатки пальцев.
Он ткнул пальцем в вентилятор у ног сэра Оукса.
— Кажется, эта штука развеяла все эти перья над ним.
— Кстати, что вы думаете о самих перьях? Какой-нибудь языческий ритуал?
— Оуби, — сказал полковник.
— Простите?
— Так называется обычай, используемый местной магией: оуби.
— И эти перья означают, что здесь были туземцы... Или кто-то хотел, чтобы мы так подумали.
— А в самом деле, — Линдоп задумался, сложив руки перед собой. — Ведь сэр Гарри был очень популярен среди местного населения.
На полу рядом с дверью в соседнюю комнату я заметил валяющийся распылитель.
— Против комаров?
Линдоп кивнул.
— Средство от насекомых. Очень огнеопасно...
— Его что, прикончили чем-то таким? — мрачно усмехнулся я. — Раз, и сэр Гарри — мотылек.
Я заглянул в соседнюю дверь и смотрел на северное крыльцо, откуда по внешней лестнице можно было попасть на второй этаж, когда Линдоп заметил:
— Эта дверь была незаперта.
— Как и входная дверь вчера, когда я приехал сюда. Охрана здесь поставлена из рук вон плохо. Вы уже допросили охранников?
— Нет, я даже не знал, что они здесь есть.
— Двое. Одного зовут Сэмьюэл. Управляющая поместьем, Марджори Бристол, может просветить вас насчет них.
Он кивнул, глядя на труп.
— Она сейчас внизу. Кажется, очень переживает. До сих пор невозможно было допросить ее.
Я подошел ближе, чтобы разглядеть сэра Гарри. Приступ тошноты уже прошел, и во мне проснулись старые инстинкты копа. Я наклонился над телом. Отверстия над левым ухом сэра Гарри многое мне объяснили.
— Не думаю, что он умер от ожогов, — сказал я. Тогда вокруг не было бы столько крови.
Линдоп ничего не сказал.
На голове сэра Гарри находилось четыре небольших отверстия округлой, чуть треугольной формы, расположенных очень близко друг к другу. Если их соединить, получился бы квадрат.
— Входные пулевые отверстия? — спросил я не слишком уверенно — пороховых пятен видно не было.
— Таково первоначальное заключение врача. И Кристи тоже так считает. Я склонен согласиться с ними.
— Тело передвигали, — сказал я. — Или, по крайней мере, переворачивали. Я указал на засохшие струйки крови, спускавшиеся от уха к носу сэра Гарри. — Сила тяжести всегда направлена вниз, не так ли?