Молитва для ракетчика | страница 25
— Извините, — юноша холодно улыбнулся, — господин проректор сегодня не принимает посетителей, — может быть, вы побеседуете с кем-нибудь из работников миссии?
— Меня он примет, — Кахерский протянул молодому человеку синюю визитную карточку с лазерной наклейкой.
— Подождите, пожалуйста, — попросил мальчик с бейджем и исчез за дверью. Спустя несколько минут он появился снова.
— Прошу, господин проректор согласился вас принять. — «Попробовал бы он не принять», — усмехнулся про себя посетитель, идя за «привратником» по ковровой дорожке, устилавшей небольшую приемную. Дорожка упиралась в очередную дверь. Аркадий вежливо постучал, а затем распахнул перед посетителем тяжелую створку. Кахерский молча прошел в комнату, и дверь за ним бесшумно затворилась. Комната оказалась обставлена по-казенному скупо. Несколько полу кресел, массивный стол, не менее внушительный шкаф — по-видимому, ровесники часовни, — сейф и телефонный концентратор явно новее, из числа тех, коим место в офисе какой-нибудь фирмочки-однодневки, стремящейся произвести впечатление на посетителя. Узкое стрельчатое окно было завешено тяжелыми шторами. На стенах — календари и плакаты религиозного содержания. За столом сидел тучный пожилой мужчина благообразной наружности. Возраст хозяина давно перевалил полувековую отметку. Одет он был строго, «глухим» покроем костюм соответствовал фасону, распространенному среди протестантских священников. Лампа дневного света оставляла на его лысине яркие блики. Кахерский подошел к столу и вежливо остановился, как положено младшему по званию перед старшим. Армейское приветствие здесь было неуместным, а лезть первым с рукопожатием к хозяину кабинета гость считал прямым нарушением субординации, что и было не удивительным, учитывая разницу в чинах. Хозяин был полковником, а посетитель — майором.
— Здравствуйте, пан Станислав, как добрались?
— Благодарю вас, без приключений. Готов хоть сегодня приступить к работе.
— Где остановились?
— На квартире, той, что снял мой предшественник.
Говорили по-польски.
— Добже. Раз так, сразу введу тебя в курс дела. Что у нас тут за богадельня, ты в курсе?
— Мне объяснили еще дома. Чем предстоит заниматься?
— Пока вот этим, — хозяин кабинета достал из сейфа пухлую папку, положил ее на стол, припечатал тяжелой ладонью, — присаживайся. Хочешь кофе, чаю? Есть неплохой коньяк, а?
— Если пан полковник разрешит, я бы закурил, а то под моей новой вывеской дымить на людях не полагается.