В медленном танце | страница 70
— Вот и хорошо. — Слоан последовал за ней в кухню. — Как ты провела день?
Лейни поставила сумку.
— Это надо рассматривать, как извинения, рейнджер Эббот?
— Может быть.
У нее отчего-то заныло сердце.
— Честно говоря, — начала Лейни, мягко коснувшись его руки, — сегодня было слишком спокойно, Слоан. Я… скучала без тебя.
Он купил продукты!
С тех пор как Лейни себя помнила, ей всегда хотелось иметь помощника. Как было бы хорошо, если бы нашелся человек, который станет заботиться о покупках, помогать с домашней работой и немного облегчать груз, который она несет на своих плечах. С кем можно будет посидеть и расслабиться, когда день подошел к концу и дела сделаны.
Но этот человек, предназначенный ей, был вовсе не Слоан. Она с самого начала знала, что он ведет уединенную, беспорядочную, бродячую жизнь. Слоан не станет возиться с ней, когда его миссия закончится, не важно, что этого хочет ее сердце.
У них нет общего будущего, но это ничего не значит. Она должна получить как можно больше радости и счастья в настоящем.
Лейни помогла ему убрать продукты, потом накрыла на стол.
— Надеюсь, ты любишь жареных цыплят? — спросил Слоан.
Даже если б Лейни и не любила их, то сейчас бы ни за что не призналась в этом.
За окнами раздался оглушительный удар грома.
— Кажется, начинается дождь, — сказал она, доставая бисквиты.
— Вероятно. Надеюсь, не такой сильный, чтобы разлилась река.
— А что, может быть наводнение?
— Гваделупа известна своими наводнениями. После весенних дождей она часто выходит из берегов, — пояснил он. — Но возле Секвейна стоят пять дамб электростанции, которые позволяют остановить подъем воды. Когда я оглядывал окрестности, заметил неподалеку водяную метку, в пятидесяти милях вниз по течению. Кажется, дом не должно затопить.
— Слава богу. — Лейни взяла себе куриную грудку. — А чем здесь еще можно заняться, кроме рыбной ловли?
— Рафтингом, плаванием на каяках, — он пожал плечами, — почти всеми водными видами спорта. Но в большинстве своем, как мне кажется, люди приезжают сюда из-за красивой природы и тишины, желая отдохнуть от города.
Лейни воткнула вилку в салат из шинкованной капусты и вспомнила, почему сама уехала из города.
— А ты узнал что-нибудь про этого рыбака? И поговорил с Четом Джонсоном?
Слоан отпил содовой.
— Да, и да, — неопределенно ответил он. Когда она в ответ нахмурилась, он серьезно взглянул на нее. — Все хорошо. Рыбак, кажется, совершенно безобиден. Просто турист из Оклахомы. По словам продавца местного магазина, он приезжает сюда каждую весну.