Маленький лорд (Трилогия о маленьком лорде - 1) | страница 98



- В самом деле, а почему бы нам не пойти в Тиволи? - неуверенно предложила она. Но тут же отступила. - Впрочем, до восьми часов еще долго ждать.

- Мама, ведь сегодня два представления, разве ты не видишь? В субботу два представления. Так написано в афише.

Она и этого не заметила. Как многого она не замечает! А ребячьи глаза и уши - все-то они видят, все слышат.

- Ах да, сегодня суббота, - сказала она, не желая показаться совсем глупой в глазах своего сообразительного кавалера. Они протиснулись к дверям вместе с остальной публикой, бок о бок с чужими людьми, среди чужих запахов. Войдя внутрь и поднимаясь по лестнице, они чувствовали себя как два сбившихся с пути школьника. Портье в адмиральской фуражке надорвал их билеты. Перед ними был зал со столиками, выкрашенными в серебристый цвет, и стульями на гнутых ножках. К ним подошел официант в белой куртке, из которой он вытащил блокнотик, а из-за уха карандаш.

- Возьми рюмку хереса, мама, - шепнул Маленький Лорд.

- Рюмку хереса, пожалуйста, - машинально повторила она.

- А для молодого человека? - Официант склонился над столиком, приветливо улыбаясь.

- И мне тоже хереса, - шепнул Маленький Лорд.

Она повторила. Правда, официант вздернул бровь, а может, ей только показалось.

- Ты сошел с ума! - сказала она со счастливой улыбкой.

- Ты ведь можешь сама выпить две рюмки, - возразил он.

Она украдкой оглядывала незнакомую обстановку. В зале становилось душно от запаха пота и табачного дыма. Какой-то толстяк в котелке с маслянистым взглядом, повернувшись к ней спиной, перешагнул через ее ноги. Ее охватила приятная дрожь. Почему-то она вдруг подумала о тете Кларе и всей ее грамматической строгости. Народу становилось все больше, табачный дым начал струиться над столами, объединяя их между собой. Маленький Лорд напевал вполголоса среди общего шума.

- Что с тобой, Маленький Лорд, ты поешь за столом?

Он запел громче. Он пел: wollen, sollen, konnen * - на мотив собственного сочинения, в каком-то залихватском ритме.

- Я вспомнил о тете Кларе, - крикнул он.

- Почему? - пораженная, воскликнула она.

- Ich bin, du bist... ** Не знаю... Сам не знаю... - напевал он. Он был полон лихорадочного ожидания, которое все росло, по мере того как вокруг разрастался шум. Громкие голоса заказывали пиво, селедку, водку, мясную запеканку, рыбу и снова селедку и пиво, пунш и кофе и снова селедку и пиво.

* Хотеть, долженствовать, мочь (нем.).

** Я есмь, ты еси... (нем.)