Сокровенные слова | страница 17



Кейси сверила часы и обнаружила, что они пробыли в дороге довольно много времени. При разнице с Техасом в два часа солнце и здесь скоро скроется за горами. Зато прилавки работают круглые сутки, так было написано на автоматических дверях. Что ж, это очень удобно.

Первым делом она пошла в аптечный киоск и купила зубную щетку, пасту, щетку для волос, дезодорант. В секции одежды она удивилась богатому выбору и с удовольствием примерила несколько летних платьев и слаксов с разными блузами.

Выйдя из примерочной, Кейси увидела Бобби – скрестив на груди руки, он стоял и ждал ее.

– Ваше величество, по-моему, вам не нужно обновлять весь гардероб. Мы не пробудем здесь так долго, чтобы вы успели поносить столько вещей.

– Вам обязательно быть таким брюзгой? – вздохнула она.

– Если вы помните, я почти не спал. – Он смотрел на нее с неприязнью. – Вы твердо решили, что мы должны пожениться. Тогда нам пора обсудить детали планируемой свадьбы. Если вы не передумали.

Бобби не заметил седовласую даму, стоявшую за его спиной. Пожилая леди вытаращила глаза, услышав его раздраженный тон и содержание речи. Кейси не сомневалась, что женщина сделала собственные выводы, почему он не спал ночью и почему его партнерша требует немедленного бракосочетания.

Женщина окинула их неодобрительным взглядом и наконец поехала со своей тележкой дальше. Кейси почувствовала, как щеки заливает краска. В порыве безумного стыда ей хотелось броситься за ней следом и все объяснить. Но вряд ли после ее слов положение стало бы выглядеть лучше.

Успокоившись при этой мысли, Кейси стрельнула взглядом в Бобби, сложила покупки в корзинку, которую взяла при входе в магазин, расплатилась у кассы и пошла в комнату отдыха, чтобы переодеться.

Она расчесала косу и уложила волосы в аккуратный пучок на затылке. Надо выглядеть постарше. В этом смысле пучок лучше, чем коса. Приходится пользоваться всеми способами, какие есть в ее распоряжении.

Сомнение вызывало платье. Полотняное, кремовое, с узкими бретельками на плечах. В примерочной оно выглядело вполне празднично для того, чтобы послужить свадебным нарядом. Но сейчас, при более внимательном рассмотрении, оно показалось ей скорее пляжным, чем торжественным.

Впрочем, какая разница? Ведь это не настоящая свадьба. Если она вздумает в самом деле выйти замуж, то устроит безукоризненный праздник и закажет безукоризненное платье. И, конечно, она выберет безукоризненного мужчину, который не будет похож ни,на Бобби Меткафа, ни на Стива -Уиткомба.