Джек на востоке | страница 19



— Тише! Тише, детки мои. Ужин уже готов. * * *

Вой прекратился. В круг света от костра мелкими шажками вступила щуплая старушка. Ее черные одежды поистрепались и обносились, походка была старчески неуверенной… но глаза светились зеленым огнем!

— Ведьма, — с одного взгляда определил Лагун-Сумасброд. — Ох уж мне эти восточные женщины! С возрастом они легко превращаются из гурии в фурию. Девочка моя, подай вон ту недогоревшую ветку и немного пепла, будешь мне помогать. Джек, на всякий случай прикрой нам спину.

Волшебник живо очертил горящей палкой круг и бросил пепел на четыре стороны света. Он быстро прочел заклинание, пока Мейхани по его указу торопливо опоясывала место их ночлега длинной веревкой, и пламя костра взметнулось, окрасившись в голубой цвет. Высокое колдовство сработало.

— Ни одна нечисть не посмеет переступить через заколдованную мной веревку из верблюжьей шерсти. На какое-то время мы можем расслабиться.

— А что это делает ведьма? — настороженно спросила Мейхани, глядя на приплясывающую старуху.

— Не знаю… — пожал плечами Лагун-Сумасброд. — Если хочешь, давай у нее спросим. Линия обороны ничуть не мешает нам вести переговоры. Эй, милейшая, вам что, лягушку за шиворот бросили или это такой приветственный танец аборигенов для дорогих гостей?

— Замолчи, седобородый шайтан! — раздраженно рявкнула бабка. — Я — ужасная Арзи-би-би! Ты дерзнул вступить на территорию великого хана ифритов, а я стою на страже границ его владений. Никто не пройдет, не заплатив должной цены!

— Это, наверно, своеобразная таможня, — догадался Сумасшедший король. — Ну, все. Теперь с нас начнут требовать документы, визы, справки о прививках, уплаты всех пошлин, но… на этом строится правопорядок любого государства. Законы надо уважать. Сколько мы вам должны, добрая женщина?

— Мне не нужны деньги. Вы заплатите кровью любого из вас! — злорадно рассмеялась ведьма. Друзья нахмурились.

— Джек, здесь твое королевское благородство никому не нужно. Переждем до утра, я все-таки убежден, что охранная линия…

— Старый ишак! Пустой бурдюк! Пересохший арык! Что ты можешь знать о мощи восточной магии? Сейчас сюда придут мои детки, и, если вы не решите, кого им отдать в жертву, они разорвут всех! \

— О Аллах! Это всего лишь кошки, — облегченно протянула Мейхани, но улыбка быстро покинула ее лицо.

Тысячи черных как смоль кошек окружили троих путешественников. Глаза животных горели таким же зеленым огнем, как и у призвавшей их старухи. Впрочем, несмотря на оскаленные клыки, вздыбленную шерсть и выпущенные когти, ни одна кошка не рисковала переступить через заколдованную веревку.